Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
1) Любое лицо совершает правонарушение и в порядке упрощенного судопроизводства подлежит тюремному заключению на срок не более трех месяцев или штрафу, не превышающему 7 000 долл., в том случае, если с намерением вызвать враждебное или неприязненное отношение к любой группе лиц в Новой Зеландии или же оскорбить или высмеять эту группу на основании цвета кожи, расы или этнического или национального происхождения оно:
(1) Every person commits an offence and is liable on summary conviction to imprisonment for a term not exceeding 3 months or to a fine not exceeding $7,000 who, with intent to excite hostility or ill-will against, or bring into contempt or ridicule, any group of persons in New Zealand on the ground of the colour, race, or ethnic or national origins of that group of persons:
b) имитацию какой-либо религиозной церемонии или ритуала в общественном месте, целью которой является высмеять их или развлечь зрителей.
(b) Mimicry of a religious ceremony or rite in a public place with a view to ridiculing it or entertaining onlookers.
Президент Кабила не только высмеял МООНДРК, но и отверг кандидатуру президента Мазире в качестве посредника в межконголезском политическом диалоге; он попрежнему занимает непримиримую позицию по отношению ко всем остальным участникам политического процесса в Демократической Республике Конго.
President Kabila has not only ridiculed MONUC, he has also rejected President Masire as the facilitator of the inter-Congolese political dialogue and remains intransigent towards all the other political actors in the Democratic Republic of the Congo.
b) в каком-либо общественном месте (определение которого содержится в статье 2(1) Закона о преступлениях суммарной юрисдикции 1981 года) или в присутствии лиц в любом таком общественном месте или на каком-либо собрании с участием приглашенной или имеющей на него доступ публики произносит слова, в которых содержатся угрозы и которые являются бранными или оскорбительными в силу того, что они могут вызвать враждебное или неприязненное отношение к любой такой группе лиц в Новой Зеландии или же имеют цель оскорбить или высмеять ее на основании цвета кожи, расы или этнического и национального происхождения".
(b) Uses in any public place (as defined in section 2 (1) of the Summary Offences Act 1981), or within the hearing of persons in any such public place, or at any meeting to which the public are invited or have access, words which are threatening, abusive, or insulting, being matter or words likely to excite hostility or ill-will against, or bring into contempt or ridicule, any such group of persons in New Zealand on the ground of the colour, race, or ethnic or national origins of that group of persons.
Я попросил их пройтись не для того, чтобы высмеять.
Now I didn't bring them up here to ridicule them.
Представитель империи пытался высмеять эту религию.
The empire spokesman trying to ridicule their religion.
Его тщательно скрываемый секрет раскрыли и высмеяли.
The secret he so desperately concealed was exposed and he was ridiculed.
— Мисс Бингли, — отвечал Дарси, — приписывает мне неуязвимость, которой я, увы, вовсе не обладаю. Мудрейшие и благороднейшие из людей, нет, мудрейшие и благороднейшие их поступки могут быть высмеяны теми, для кого главное в жизни — насмешка.
“Miss Bingley,” said he, “has given me more credit than can be. The wisest and the best of men—nay, the wisest and best of their actions—may be rendered ridiculous by a person whose first object in life is a joke.”
Adjektiv
Беззастенчиво продемонстрировав свои неуступчивость и высокомерие, представитель Израиля высмеял Совет Безопасности и отверг призывы прекратить незаконные действия и провокации, которые привели к обострению напряженности и угрожают полностью дестабилизировать ситуацию и повлечь за собой далеко идущие и серьезные последствия.
In a brazen display of intransigence and arrogance, the Israeli representative mocked the Security Council and rejected the calls to cease the illegal measures and provocations, which have caused a spike in tensions and threaten to completely destabilize the situation, with far-reaching and grave consequences.
Очень часто, когда нужно негативно отозваться о поведении политического оппонента, дать понять, что человек ведет себя скверно и невежественно, или высмеять кого-либо, такого человека называют аутистом.
The expression of autistic is very common when describing the behaviour of political opponents in the negative sense, in order to describe bad and ignorant behaviour or to mock other persons.
Если пытаешься высмеять меня, то сначала разберись в фактах.
If you're going to mock me, at least get your facts straight.
Я не пытаюсь вас высмеять... но у меня рак.
I don't intend to mock you, officer... but I'm a cancer patient.
вместо этого День поддержки Канады был высмеян по всему миру!
Instead, Canada Appreciation Day was mocked worldwide!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test