Übersetzung für "выкручивать" auf englisch
Выкручивать
Verb
Übersetzungsbeispiele
Verb
В отчете УГИ говорилось, что некоторые сотрудники били заключенных о стену, выкручивали им суставы и кисти рук, наступали на надетые им на ноги кандалы, долгое время содержали их в наручниках и оскорбляли их в словесной форме.
The report found evidence that some officers had slammed detainees against the wall, twisted their arms and hands in painful ways, stepped on their leg restraint chains, punished them by keeping them restrained for long periods, and verbally abused some detainees.
В докладе по результатам Кластерного обследования по множественным показателям (КОМП), проведенного в 2006 году, отмечается, что 17,5% женщин являются жертвами физического насилия (их бьют по щекам, грубо обращаются, толкают; их партнеры бросают в них разные предметы или выкручивают руки и т.д.); 81,5% женщин являются жертвами эмоционального насилия и 11,5% - жертвами сексуального насилия (физическое принуждение к половому акту или принуждение к занятию другими видами половых актов).
A multiple indicator cluster survey carried out in 2006 (MICS 2006) found that 17.5 per cent of women were victims of physical violence (slapped, shaken, knocked down, had an object thrown at them or their arm twisted, etc.), 81.5 per cent were victims of emotional violence, and 11.5 per cent were victims of sexual violence (physically forced to have sexual relations or obliged to engage in other sexual acts).
Один из полицейских будто бы прижимал ногой его голову к земле, другой - наступил на поясницу, а третий - с силой выкручивал ему правую лодыжку, вследствие чего он вновь потерял сознание.
It was alleged that an officer stood on his head, another on his buttocks and a third twisted his right ankle forcefully, causing him again to lose consciousness.
Сообщается, что ее держали в одиночной камере в здании отделения Государственного следственного комитета в Ильичевске, где пьяные сотрудники правоохранительных органов выкручивали ей пальцы, били палками, надевали на голову целлофановый пакет, перекрывая доступ воздуха, чтобы заставить ее сознаться в убийстве собственной матери.
She was said to have been held in solitary confinement in the building of the Ilyichyosk District Department of the State Investigation Committee, where, it is alleged, drunken law enforcement officers twisted her fingers, beat her with sticks and restricted her oxygen intake by placing cellophane over her head, thus forcing her to confess to the murder of her mother.
В полицейском участке он был подвергнут пыткам: его подвешивали за ноги вниз головой, а также втискивали в аппарат под названием шаканджа, в котором тело человека выкручивается и фиксируется в вывернутом положении, после чего одну из ног ему стягивали жгутом.
At the police station he was allegedly tortured, including being hung upside down as well as being placed into an apparatus identified as a shakanja (which is said to have the effect of twisting the body into a contorted position), after which a roller was used on his leg.
Он очнулся уже в автомобиле пограничного патруля, когда один из агентов выкручивал ему руки за спиной, пытаясь надеть наручники.
When he regained consciousness, he was lying in the back of a Border Patrol vehicle and an agent was twisting his arms behind his back in order to handcuff him.
Свидетели видели, как защитники режима выкручивали руки престарелым матерям и отталкивали их и топтались по инвалидам в колясках; все эти действия представляют собой преступления против человечности.
The group's atrocities against humanity such as twisting arms of aged mothers, throwing them away and stepping on the disabled persons in wheelchair were witnessed.
Мир заключается не в том, чтобы выкручивать друг другу руки; он заключается в выявлении общих интересов.
Peace is not about twisting each other's arms; it is about defining a common interest.
Ничего я не выкручиваюсь.
No, I'm not twisted.
Подонок, обожающий выкручивать руки.
Arm-twisting sleazebag.
— Руки не выкручивали.
- You didn't twist anyone's arm?
- Хватит выкручивать мне соски.
- Stop twisting my nipple.
Не выкручивай ему руки.
Stop twisting his arm.
Не выкручивай мне руку.
Don't twist my arm.
Он понимающе кивнул, Добби попятился в угол и, сменив вид самобичевания, стал выкручивать себе уши.
He nodded at Dobby, and Dobby backed into a corner, now twisting his ears in punishment.
Теперь мотоцикл остался без управления, а от бешеного полета коляска продолжала выкручиваться и отламываться. — Я все починю, Гарри, не бойся! — грянул Хагрид и выхватил из кармана куртки розовый зонтик с цветочками. — Хагрид! Не надо! Давай я! — РЕПАРО!
nobody was steering now, and the sidecar was starting to twist violently in the bike’s slipstream. “I’m on it, Harry, don’ worry!” Hagrid yelled, and from inside his jacket pocket he pulled his flowery pink umbrella. “Hagrid! No! Let me!”
Verb
Она просто ходит вокруг и выкручивает замыслы из головы каждого встречного.
He just goes around and unscrews everybody's plans.
Кольцо Зеленого Фонаря может сделать большую зелёную руку, которая выкручивает её.
Ooh, the Green Lantern's ring could make a big green hand that unscrews it.
Представьте, что вы выкручиваете лампочку - вот так.
Pretend you're unscrewing a lightbulb, like this.
Verb
Но мы можем перестать выкручивать друг другу руки. Нам нужно схватить того, кто у нас перед носом, навешать ему пенделей и погибнуть в бою.
but we can stop wringing our hands over it we got to just grab on to whatever's in front of us, kick its ass, and go down fighting.
Они хотят, чтобы им выкручивали руки и обвинять нас после, но они ожидают от нас, что мы позаботимся о таких вещах.
They wanna wring their hands and censure us after but they expect us to take care of things like this.
Неважно, как сильно я выкручиваю полотенце, ни одна капля не просочится.
No matter how I wring the towel, not a single drop of water will come out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test