Übersetzungsbeispiele
Когда мы вошли в дом, я обратила внимание на два чемодана.
As we entered the house, I saw two suitcases.
Утверждают, что когда они вошли в этот музей, их окружила разгневанная толпа.
As they entered the museum, they were reportedly jostled by an angry crowd.
Они вошли в помещение и повредили мебель и канцелярское оборудование.
They entered the premises and caused damage to furniture and office equipment.
Услышав голоса, Кристин Сарнон вошла в гостиную.
Hearing voices, Christiane Sarnon entered the living room of the house.
Одна пуля вошла сверху в мягкие ткани правой стороны затылка, вышла из шеи, а затем вновь вошла в грудь.
One bullet entered from the top the soft tissues of the right side of the back of the head, exited from the neck and then re-entered into the thorax.
Грузия вошла в состав СССР как часть Закавказской Республики.
Georgia entered the USSR as a part of the Transcaucasian Republic.
Там они вошли в дом еще одной семьи - Муграби.
There they entered the house of another family, the Mughrabis.
Это обязательство еще не вошло в силу для Эстонии.
The obligation had not yet entered into force for Estonia.
Когда они вошли в квартиру, Н.Н. "только что выпрыгнул из окна".
When they entered the flat, the deceased "had just jumped out of the window".
Когда женщина вошла, искателем кто-то еще управлял.
The seeker had been under control when she entered.
На этот раз в зал вошли шесть дементоров.
Six Dementors entered this time, flanking a group of four people.
Они вошли со двора и прошли в четвертый этаж.
They entered through the courtyard and went up to the fourth floor.
Они уже собирались уходить, когда в раздевалку вошла Гермиона.
They were just about to leave when Hermione entered.
Профессор Макгонагалл толкнула дверь, и они вошли.
Professor McGonagall pushed the door open and he and Ron entered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test