Übersetzung für "в котором он был" auf englisch
В котором он был
Übersetzungsbeispiele
Брезент, в который он был завернут почти водонепроницаемый.
The tarp in which he was wrapped was nearly watertight.
Дэвид Кэррадайн снимался в очень популярном сериале... в котором он был воином... которого тренировали мастера с Востока.
David Carradine had starred in a very popular television series in which he was a warrior who was taught by masters from the Orient.
И Господь Иисус, в ту самую ночь в которую он был предан взял хлеб и благословив преломил его и сказал... возьмите, ядите.
"And the Lord Jesus, the same night in which he was betrayed, "took bread. "And when He had given thanks,
Он проснулся от своего самого худшего кошмара, в котором он был монстром.
He woke from the worst nightmare of all, one in which he was the monster.
А Кен Сонг напивался в другом месте, Одетый в ту одежду, в которой он был арестован...
Ken Song was drunk somewhere else, wearing the clothes in which he was arrested...
И что такое значит это лицо, которого он боится и которое так любит!
And what did he mean by that FACE--a face which he so fears, and yet so loves?
Насчет же прежнего слова, про которое он говорит в записке и которое будто бы озарило его жизнь, то он нагло лжет.
As to the 'former word' which he declares 'lighted up the night of his life,' he is simply an impudent liar;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test