Übersetzungsbeispiele
Его полномочия включают также координацию деятельности аналогичных институтов, параллельно существующих в автономных сообществах ("синдик дес греужес" в Каталонии, Валенсийском сообществе и на Балеарских островах, "народный защитник" в Андалусии, Кастилье-Ла-Манче и Наварре, "арартеко" в Стране Басков, "баледор до побо" в Галисии, "дипутадо дель комун" на Канарских островах, "хустисия майор" в Арагоне, "прокурадор дель комун" в Кастилье-Леоне).
The Ombudsman's mission also includes coordinating with parallel institutions existing in the Autonomous Communities ("Síndics des Greuges" in Catalonia, the Valencian Community and the Balearic Islands; "Ombudsmen" in Andalusia, Castilla la Mancha and Navarra; "Ararteko" in the Basque Country; "Valedor do Pobo" in Galicia; "Diputado del Común" in the Canary Islands; "Justicia Mayor" in Aragon; "Procurador del Común" in Castilla and León).
* Экспериментального центра по вопросам защиты жертв насилия в семье и оказания им помощи, задача которого состоит в оказании помощи жертвам насилия в семье и обеспечении их защиты; создании соответствующей базы данных, используемой ДЕС в своей исследовательской деятельности;
The Pilot Centre for the Protection and Assistance to Victims of Domestic Violence -- its role is to provide assistance and protection for victims of domestic violence; to develop a relevant database to be used by DES in its research activity.
Выступая на этом форуме в феврале прошлого года, тогдашний министр обороны Соединенного Королевства г-н Дес Браун предложил принять у нас до обзорной Конференции 2010 по ДНЯО техническую конференцию ядерных лабораторий пяти постоянных членов Совета Безопасности по проверке ядерного разоружения.
Speaking in this forum in February last year, the United Kingdom's then Defence Minister, Mr. Des Browne, offered to host a technical conference of nuclear laboratories of the five permanent members of the Security Council on the verification of nuclear disarmament before the 2010 NPT Review Conference.
В этом отношении весьма отрадный характер носит презентация со стороны секретаря Соединенного Королевства по вопросам обороны Деса Брауна - также и применительно к стрелковому оружию, минам и кассетным боеприпасам.
In this regard, the presentation by the United Kingdom Secretary of Defence, Des Browne, was highly encouraging, also as pertaining to small arms, mines and cluster munitions.
Соединенное Королевство также обсуждает со своими партнерами из числа пяти постоянных членов Совета Безопасности планы по проведению у себя в следующем году конференции пяти постоянных членов, как предложил наш бывший министр обороны Дес Браун в начале этого года в Женеве.
The United Kingdom is also discussing with our partners among the permanent five members of the Security Council (P-5) plans to host a P-5 conference next year as proposed by our former Defence Secretary, Des Browne, in Geneva earlier this year.
Кроме того, как указывает "Амсблатт дес Хессише Культурминистериум" в № 8 от 15 августа 1997 года, "документация, информация и другие пропагандистские материалы предполагаемых сект и психогрупп, рассылаемые, как правило, бесплатно школам и другим учебным заведениям, не должны передаваться через дирекцию учебных заведений... ни учителям, ни школьникам, ни их родителям, и не должны поступать в библиотеки школ или личные библиотеки преподавателей".
Furthermore, according to the Amtsblatt des Hessischen Kulturministeriums No. 8/97 of 15 August 1997, “documentation, information and other publicity material from presumed sects and psycho-groups, generally sent free to schools and other educational institutions, must not be passed on by the school ... to teachers or to schoolchildren or their parents, nor must it be placed in school libraries or teachers' libraries”.
Я хотел бы также подчеркнуть обнадеживающие изъявления поддержки, адресованные в Женеву тунисским министром иностранных дел гном Абдельвахебом Абдаллой, государственным секретарем Соединенного Королевства по вопросам обороны гн Десом Брауном, начальником Национального управления Соединенных Штатов по ядерной безопасности гном Томасом Д'Агостино и российским министром иностранных дел гном Сергеем Лавровым.
I would also like to emphasize the encouraging expressions of support brought to Geneva by the Tunisian Minister of Foreign Affairs, Mr. Abdelwaheb Abdallah; the United Kingdom Secretary of State for Defence, Mr. Des Browne; the United States National Nuclear Security Administrator, Mr. Thomas D'Agostino; and the Russian Minister of Foreign Affairs, Mr. Sergei Lavrov.
Я хотел бы тепло приветствовать нашего уважаемого гостя государственного секретаря Соединенного Королевства по вопросам обороны гна Деса Брауна.
I would like to extend a warm welcome to our distinguished guest, Mr. Des Browne, Secretary of State for Defence of the United Kingdom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test