Übersetzungsbeispiele
Она несет полную ответственность, однако не имеет полной власти.
She had full responsibility, but not full authority.
На улицах было полно народу, и все, видно, очень встревожились.
The streets was full, and everybody was excited.
Более того, Китай последовательно выступает за полный запрет и полную ликвидацию ядерного оружия, а также за введение полного запрета в отношении химического и биологического оружия.
Indeed, it has consistently stood for the complete prohibition and complete destruction of nuclear weapons, as well as for the complete prohibition of chemical and biological weapons.
Иногда то, чего мы ожидаем и то, что происходит на самом деле, может быть полным сюрпризом.
Sometimes what we expect and what actually happens can be completely surprising...
Ну, для нас это не должно быть полной неожиданностью.
Well, I guess we shouldn't be completely surprised.
Это почти как группы и люди в группах, не могут быть полными одновременно.
It's almost like groups and people in groups, can never be complete at the same time.
Ну, если вспомнить ваши слова о подделках в искусстве, она не может быть полной подделкой.
Well, in keeping with what you say about art forgeries, I'd just say it can't be completely faked.
У меня, должно быть, полная паранойя на почве боязни быть пойманной в компрометирующем положении.
I must be completely paranoid about getting caught in a compromising position.
- Это разрыв плаценты. Слишком много крови, может быть полное отслоение плаценты.
This much blood, the placenta could be completely detached.
Это была минута полной, непосредственной, чисто животной радости.
It was a moment of complete, spontaneous, purely animal joy.
Он лег на диван и отвернулся к стене в полном изнеможении.
He lay back on the sofa and turned to the wall, completely exhausted.
Стаи сов… падающие звезды… Что ж, они ведь не полные идиоты.
Flocks of owls… shooting stars… Well, they’re not completely stupid.
Торжество мистера Коллинза по поводу полученного приглашения было поистине полным.
Mr. Collins’s triumph, in consequence of this invitation, was complete.
Он в полном затмении — все еще воображает себя чайником. Следующий!
“He’s completely addled, you know—still thinks he’s a teapot. Next!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test