Übersetzungsbeispiele
29. Традиционные охотники "дозо" − лица, сочувствующие ВФНС.
29. The Dozo, who are traditional hunters, are FAFN sympathizers.
Впоследствии военнослужащие из Ливанских вооруженных сил арестовали несколько охотников.
Subsequently, the Lebanese Armed Forces arrested a number of hunters.
С. Ватта: бывшие охотники-собиратели Северо-Восточной Африки
C. The Watta: former hunter-gatherers of North-East Africa
Они действуют словно охотники, подстерегающие крупного зверя.
They have been just like big game hunters.
Автомобиль нашли охотники-любители, а останки были обнаружены впоследствии".
Recreational hunters found the vehicle; and the remains were located subsequently".
Между тем лица, о которых идет речь, -- это на самом деле охотники.
However, the persons referred to are in fact hunters.
Третья форма - это дискриминация в отношении обществ охотников-собирателей и их потомков.
The third is against the hunter-gatherer societies and their descendants.
Охотники стали дичью, отступленье – атакой.
Hunters became the hunted. The retreat became an onslaught.
Охотник-искатель метнулся мимо Пауля – на движение.
The hunter-seeker arrowed past his head toward the motion.
Один молодой охотник метнул в Бэка копье, но оно угодило в грудь другому охотнику – и с такой силой, что острие прошло насквозь и вышло на спине.
and one young hunter, hurling a spear at Buck in mid air, drove it through the chest of another hunter with such force that the point broke through the skin of the back and stood out beyond.
Он ответил – небрежно, но она уловила в его голосе напряжение: – Охотник-искатель.
He spoke casually, but she caught the effort behind the tone: "Hunter-seeker.
– Это же был охотник-искатель, – напомнила она. – Значит, кто-то управлял им – кто-то в доме.
"It was a hunter-seeker," she reminded him "That means someone inside the house to operate it.
Догони вы их ненароком, живо превратились бы из охотников в добычу.
You would have changed from hunters to prey, if ever you had overtaken them.
Но сама Джессика оставалась внутренне напряженной. Милостивая Мать! Охотник-искатель!..
But Jessica remained inwardly tense, thinking: A hunter-seeker! Merciful Mother!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test