Übersetzungsbeispiele
Быть может, в этом нет ничего необычного для Конференции по разоружению, но это весьма необычно для остального мира.
Maybe not unusual to the Conference on Disarmament, but it is very unusual to the rest of the world.
:: необычная вспышка инфекционного заболевания (неизвестная причина или необычный характер);
:: Unusual outbreaks of infectious disease (unknown cause or unusual pattern)
f) Признаки необычных операций, связанные с необычным поведением клиента:
f) Indicators of unusual transactions concerning unusual customer's behaviours
Что ж, в комнате и правда было много необычных предметов.
As it happened, there was an extraordinary number of unusual things in this room.
— Нет, необычная, — сказал Дамблдор после секундной заминки, — но это встречается.
“It is unusual,” said Dumbledore, after a moment’s hesitation, “but not unheard of.”
— Вы видели что-нибудь необычное по пути сюда, Поттер?
“Did you see anything unusual on your way down here, Potter?”
Я по-прежнему хочу знать обо всем необычном, что происходит в замке.
I still want to hear about anything unusual.
Это был самый необычный из всех уроков, на которых довелось побывать Гарри.
It was the most unusual lesson Harry had ever attended.
— Ага, — согласился Хагрид. — Так ты видел чего, а, Ронан? Необычное чего-то?
“Yeah,” said Hagrid, “but have yeh seen anythin’, Ronan? Anythin’ unusual?”
Среди всего необычного, чем отличался Гарри, шрам был самым удивительным.
Of all the unusual things about Harry, this scar was the most extraordinary of all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test