Übersetzung für "быть впоследствии" auf englisch
Быть впоследствии
Übersetzungsbeispiele
be subsequently
Впоследствии она была освобождена.
She was subsequently released.
Впоследствии они были освобождены.
They were subsequently released.
Впоследствии они были амнистированы.
They were subsequently pardoned.
Впоследствии он был освобожден.
He was subsequently released.
Она была впоследствии арестована.
She was subsequently arrested.
и впоследствии освобожден
and subsequently released:
Согласно изданному впоследствии закону, капитан подлежит шестимесячному заключению в тюрьму.
By a subsequent statute the master suffers six months' imprisonment.
Суровый характер этого закона был впоследствии смягчен изданием нескольких новых статутов, разрешавших последовательно скупку хлеба, когда цена пшеницы не превышала 20, 24, 32 и 40 шилл.
The rigour of this law was afterwards softened by several subsequent statutes, which successively permitted the engrossing of corn when the price of wheat should not exceed twenty, twenty-four, thirty-two, and forty shillings the quarter.
2. (Подлежит заполнению впоследствии)... ".
2. (To be completed later) ...
Впоследствии мальчик был оправдан.
The boy was later acquitted.
впоследствии: г-н ДЬЯКОНУ
later: Mr. DIACONU
Впоследствии она выехала из страны.
Later, she left the country.
впоследствии: г-н ШЕРИФИС
later: Mr. SHERIFIS
Впоследствии он был найден.
It was later recovered.
Впоследствии он был помилован и освобожден.
He was later pardoned and released.
Впоследствии его отпустили.
He was later released.
Впоследствии аналогичную теорию развили и проверили совсем другие люди.
It was worked out and verified by other people later.
Верьте не верьте, а впоследствии узнаете и вы, и Авдотья Романовна.
You may not believe it, but later both you and Avdotya Romanovna will find it to be so.
По крайней мере, он почувствовал, что если не теперь, то впоследствии он в состоянии это сделать.
At least he felt that if not now, then later he would be able to do so.
Впоследствии я рассказал об этом в колледже ребятам из моего братства, и они сказали: «Ерунда!
Later on I told this story at college to my fraternity brothers and they said, “Nonsense!
Однако, что касается меня, это был не конец, но, как выяснилось впоследствии, начало нового приключения.
But as far as I was concerned, that was the end of it—though it turned out later to be the beginning of a new adventure.
пожалуй, богачом впоследствии будет, почетным, уважаемым, а может быть, даже славным человеком окончит жизнь!
maybe later he'll be rich, honored, respected, and perhaps he'll even end his life a famous man!
Впоследствии Раскольникову случилось как-то узнать, зачем именно мещанин и баба приглашали к себе Лизавету.
Later, Raskolnikov somehow happened to find out precisely why the tradesman and the woman had invited Lizaveta to come back.
Впоследствии он стал не то президентом, не то вице-президентом компании «Дженерал Атомикс», большим в этой индустрии человеком.
Later he became the president or vice president of General Atomics and he was a big industrial character after that.
После обыкновенных процедур тем дело и кончилось, но впоследствии явился, однако, донос, что ребенок был… жестоко оскорблен Свидригайловым.
After the customary proceedings, the case was closed, but later there came a report that the child had been...cruelly abused by Svidrigailov.
Впоследствии мы узнали, что она участвовала в конкурсе, собравшем балетмейстеров со всех Соединенных Штатов, и заняла не то первое, не то второе место.
We heard later that she entered that ballet in a contest for choreographers from all over the United States, and she finished first or second.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test