Übersetzungsbeispiele
Однако мировое сообщество не верит словам - оно верит делам.
But that world community does not believe in words; it believes in action.
Мы верим в Моисея, мы верим в Иисуса и мы верим в Мохаммеда.
We believe in Moses; we believe in Jesus; and we believe in Mohammed.
Сьерра-Леоне верит и будет верить в Организацию Объединенных Наций.
Sierra Leone believes, and will continue to believe in the United Nations.
Палестинцы и евреи верят в Авраама; и те и другие верят в Моисея.
Palestinians and Jews believe in Abraham; both believe in Moses.
Я верю в людей и я верю в Организацию Объединенных Наций.
I believe in people and I believe in the United Nations.
Впрочем, клянусь честью, я верил в то, что говорил о себе тогда, и продолжаю в это верить сейчас.
And yet, upon my honour, I believe what I said of myself to be true, and I believe it at this moment.
Предположим, что есть существа, что жить, чтобы скрыть - что только показать себя в очень молодых или очень старых или ума, или любой, кто не будет быть верил ... ОК ...
Suppose that there are creatures that live to hide - that only show themselves to the very young or the very old or the mad or anyone who wouldn't be believed...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test