Übersetzung für "было нарушено" auf englisch
Было нарушено
Übersetzungsbeispiele
Таким образом, если в последнем случае права нарушены не были, то не были они нарушены и в первом случае.
Hence, if the latter rights were not violated, the former were similarly not violated.
Мы не нарушили международных норм.
We have violated no international norm.
"Конституция все же не будет нарушена".
The Constitution nevertheless will not be violated.
считающего, что его права нарушены,
that their rights have been violated, and
нарушен Уголовный кодекс;
For violation of the Criminal Code
что их права были нарушены
have been violated
Местные законы нарушены не были.
There was no violation of local laws.
Был нарушен Устав.
The Charter had been violated.
Но если кодекс чести и был нарушен, то нарушила его ты в тот момент, когда поцеловала Грейсона.
But if a code of honor was violated, you violated it the moment you kissed Grayson.
Судом также не принимаются доводы заявителя о том, что администрацией был нарушен порядок выкупа в части сроков его уведомления.
The Court rejects the statement that the purchase procedure was violated.
Значит, комендантский час был нарушен, - верно, мистер Кинг?
So my curfew was violated, Mr. King, wasn't it?
Вы же нарушили Конвенцию, применив ядерное оружие против…
You have violated the Convention, used atomics against—
Мой брак с мистером Дарси не нарушил бы никаких заповедей.
No principle of either would be violated by my marriage with Mr. Darcy.
Если же, по их мнению, что-то окажется не так, письмо возвратится к отправителю с припиской сообщающей, что он нарушил такой-то и такой-то из параграфов нашего «соглашения о взаимопонимании».
If they weren’t OK in their opinion, they would send the letter back to us with a note that there was a violation of such and such a paragraph of our “understanding.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test