Übersetzung für "бродяжничать" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Вам пришлось бродяжничать, воровать, грабить, чтобы не умереть от голода.
You had to tramp, to steal, to rob, otherwise you would have died of hunger.
И буду молить Бога, чтобы меня больше не тянуло бродяжничать, а тянуло бы крестьянствовать!
But I'm praying God to replace your tramp blood with some crofter blood!
Сидеть на одном месте я не буду, а пойду бродяжничать по всей стране – лучше по ночам; пропитание буду добывать охотой и рыбной ловлей; и уйду так далеко, что ни старик, ни вдова меня больше ни за что не найдут.
I guessed I wouldn't stay in one place, but just tramp right across the country, mostly night times, and hunt and fish to keep alive, and so get so far away that the old man nor the widow couldn't ever find me any more.
Verb
Таких женщин, как правило, подвергают аресту за то, что они накрашены или же бесцельно бродяжничают ночью.
Such women are usually arrested for being rogues and vagabonds who are picked while "wandering aimlessly at night".
Человека, о котором говорят, что он богат как Крез, и при этом допускает, чтобы его родственники тут бродяжничали.
The man, who by reputation, is as rich as Croesus, and he's allowing his relatives to walk around like vagabonds.
Verb
Я не бродяжничаю. Я иду по Маршруту Тихоокеанского хребта.
I'm not "on the road." I'm hiking the Pacific Crest Trail.
Phrase
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test