Übersetzung für "бесчувственность" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
19. По мнению Декарта, животные -- это бесчувственные, неразумные существа, лишенные чувства боли; поскольку у животного нет разума, им нельзя причинить вред, они не испытывают страданий и не обладают сознанием.
19. Animals, according to Descartes, were insensible and irrational creatures, living things with no sensation of pain: lacking minds, they could not be harmed, did not suffer and had no consciousness.
Значит, Митчем Ханцбергер заглянул только, чтобы сделать бесчувственными различные части тела Дойля?
So Mitchum Huntzberger stopped by just to make various parts of Doyle's body insensate?
Однако вряд ли переживет прямое подтверждение своей бесчувственности и жестокости.
It is not likely, however, to survive the clear proof that it is insensate and cruel.
Такая бесчувственность вызывала частые упреки со стороны безмерно несчастных Китти и Лидии, которые никак не могли допустить ее в ком-нибудь из членов своей семьи.
Very frequently were they reproached for this insensibility by Kitty and Lydia, whose own misery was extreme, and who could not comprehend such hard-heartedness in any of the family.
Substantiv
Однако в течение вот уже почти четырех лет воля народа Гаити и решимость международного сообщества бесчувственно попраны военщиной, узурпировавшей и до сих пор удерживающей власть.
For almost four years the will of the people of Haiti and the resolve of the international community have been callously frustrated by the military, who usurped and have held on to power.
Может, вам стоит поменять профессию, раз нынешняя сделал вас таким бесчувственным.
Maybe you should switch careers if this one has you so calloused over.
Я был новенький, только что из этого места, и первое, что я увидел.. коррупция, трусость, бесчувственность по отношению к потере жизни!
I was brand-new, just out of this place, and that's the first thing that I see... corruption, cowardice, callousness towards the loss of life!
Substantiv
Не перерождаемся ли мы в бесчувственных роботов, запрограммированных на материальное производство, на то, чтобы больше зарабатывать, больше хотеть, потреблять все больше и больше того, что нам не нужно и что нас в конечном итоге уничтожит?
Are we mutating to become senseless robots programmed to be materially productive, to earn more, to want more, to consume more and more of what we do not need and will ultimately destroy us?
В старых землях, бесчувственные травоядные, скотины, они вынашивают наши эмбрионы.
In the old lands, senseless herbivores, cattle, were the hosts for our hatchlings.
кто побил тебя явно бесчувственно, о чем ты думал?
Who beat you evidently senseless, What were you thinking?
Здесь полно бесчувственных убийц, которые здесь развелись, приятель.
But hey, there's a whole lotta senseless murders going on around here, man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test