Übersetzung für "бессознательность" auf englisch
Бессознательность
Übersetzungsbeispiele
- изнасилование ребенка или подростка и изнасилование в бессознательном состоянии;
- Rape of a boy, girl or adolescent and rape of an unconscious person.
Нападение на нее продолжалось, несмотря на ее беспомощность и бессознательное состояние.
The assault continued while she was helpless and unconscious.
Позднее в тот же день его обнаружили в бессознательном состоянии.
He was found unconscious in the street later in the day.
Затем Тарика в полностью бессознательном состоянии оттаскивают в сторону.
Tariq was then dragged away completely unconscious.
По сообщениям, он был доставлен в больницу в бессознательном состоянии с серьезными травмами.
He was reportedly taken to hospital unconscious with serious traumas.
В бессознательном состоянии мальчик был доставлен в больницу университета Хаддасса в Иерусалиме.
The boy was taken unconscious to Hadassah-University Hospital in Jerusalem.
Пятидесятидвухлетняя женщина с тяжелым отравлением была доставлена в госпиталь в бессознательном состоянии.
The severely intoxicated 52-year-old woman arrived at the clinic unconscious.
Диалог же, напротив, невозможен в бессознательном состоянии или в состоянии несамосознания.
By contrast, it is impossible to conceive of dialogue in unconsciousness or a state of non-self-consciousness.
Она была доставлена в бессознательном состоянии сначала в больницу в Саракибе.
She arrived at the first clinic in Saraqueb unconscious.
- Иногда это происходит бессознательно.
- Sometimes that's unconscious.
Затем бессознательное состояние.
You'll slip into unconsciousness.
Нечленораздельная речь, бессознательное состояние.
Mumbling, unconscious.
Подобные привычки бессознательны.
Such things are unconscious habits.
ѕ€тое: коллективное бессознательное.
Five: The collective unconscious.
но бессознательность еще усиливала их обиду.
but this very unconsciousness added to the offensiveness of their suggested meaning.
Он бессознательно провел рукой по эмблеме ястреба на своем мундире.
Unconsciously, his hand brushed the hawk emblem on his tunic.
— Ох, нет, нет, нет! — И Соня бессознательным жестом схватила его за обе руки, как бы упрашивая, чтобы нет.
“Oh, no, no, no!” And with an unconscious gesture, Sonya seized both his hands, as if pleading that it be no.
Многое из того, что прежде называлось религией, несло бессознательно враждебное отношение к жизни.
Much that was called religion has carried an unconscious attitude of hostility toward life.
бог избавил! — бормотала Пульхерия Александровна, но как-то бессознательно, как будто еще не совсем взяв в толк всё, что случилось.
God has delivered us!” Pulcheria Alexandrovna muttered, but somehow unconsciously, as if she had not quite made sense of all that had happened.
Проявление внимания мисс Бингли по этому адресу было для него не меньшей новостью, чем для самой Элизабет, и он бессознательно захлопнул книгу.
He was as much awake to the novelty of attention in that quarter as Elizabeth herself could be, and unconsciously closed his book.
– Тогда я стану учить вас моему искусству боя, – объявила Джессика и сама почувствовала, что бессознательно произнесла эти слова с какой-то ритуальной напряженностью.
"Then I shall teach you my way of battle," Jessica said, and she sensed the unconscious ritual-intensity of her own words.
Я должен заменить зуб, который вставил вам после вашего падения в Нареале. Сейчас я приведу вас в бессознательное состояние и поменяю зуб.
That peg tooth I put in your mouth after the tumble at Narcal—that tooth must be replaced, in a moment, I'll render you unconscious and replace that tooth."
Как бы с усилием начал он, почти бессознательно, по какой-то внутренней необходимости, всматриваться во все встречавшиеся предметы, как будто ища усиленно развлечения, но это плохо удавалось ему, и он поминутно впадал в задумчивость.
As if with effort, almost unconsciously, by some inner necessity, he began peering at every object he encountered, as though straining after some diversion, but he failed miserably, and every moment kept falling into revery.
— Может, и напали бы, если бы силы нашлись, но все трое были очень избиты. Голгомафова свора избила их до бессознательного состояния, а когда очнулись, заползли в самое ближнее укрытие.
“Probably woulda done if they’d bin in any condition,” said Hagrid, “but they was badly hurt, all three o’ them; Golgomath’s lot had beaten ’em unconscious; they’d woken up an’ crawled inter the nearest shelter they could find.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test