Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
И наконец, справедливое разбирательство возможно только в том случае, если суд независим и беспристрастен.
Finally, a fair trial can be conducted only where the court is independent and impartial.
Я беспристрастен (беспристрастна) и независим (независима) от каждой из сторон и намереваюсь таковым (таковой) оставаться.
I am impartial and independent of each of the parties and intend to remain so.
Необходимо отметить, что кувейтский суд справедлив и беспристрастен, и на постановление судьи не может влиять никакая инстанция.
It is worth noting that the Kuwaiti judiciary is fair and impartial and that, in their administration of justice, judges are not subject to any authority.
57. Эффективность гуманитарной деятельности, доверие к ней и ее одобрение воюющими сторонами зависят от того, насколько беспристрастен подход к ее осуществлению.
57. The effectiveness and credibility of humanitarian action and its acceptance by belligerents depended on its being impartial.
Посредник должен быть абсолютно беспристрастен по отношению к обеим сторонам.
The mediator has to be absolutely impartial towards both parties.
Пожалуй, можно было бы использовать формулировку <<беспристрастен и независим в контексте спора>>.
Perhaps the formulation "impartial and independent in the context of the dispute" could be used.
Наличие обстоятельств, подлежащих раскрытию: Я беспристрастен(стна) и независим(а) от каждой из сторон и намереваюсь таковым (таковой) оставаться.
Circumstances to disclose: I am impartial and independent of each of the parties and intend to remain so.
Отсутствие обстоятельств, подлежащих раскрытию: Я беспристрастен(стна) и независим(а) от каждой из сторон и намереваюсь таковым (таковой) оставаться.
No circumstances to disclose: I am impartial and independent of each of the parties and intend to remain so.
Пусть Фиби решает потому что она единственная кто беспристрастен, и она очень симпатичная.
We should let Phoebe decide because she's the only one who's impartial, and she's so pretty.
Я так часто встречаюсь с беспристрастием, что уже привык к этому.
Impartiality of fellow you'd expect anything less.
ћы знаем, что ¬аша "есть действительно беспристрастен, и что любое давление будет пресекатьс€ на корню,
Now we know your honor is truly impartial, And that any influence would have landed on deaf ears,
Я беспристрастен и храню закон.
Impartial to infringe our laws.
Или по-крайней мере беспристрастен.
Or impartial at the worst.
Он сказал, что беспристрастен, Джордж.
He said he was impartial, George.
Этот процесс будет справедлив и беспристрастен.
The process will be fair and impartial.
Леди, в силу занимаемой мной должности, я беспристрастен, но как житель Аптона, как христианин... идея, что мы все подвергнемся опасности, не кажется мне приятной.
Ladies, in my official capacity, I am of course impartial, but as a resident, as a Christian, well... the idea that we might be in any sort of danger sits most uncomfortably.
Поэтому во всех варварских государствах, и в частности в тех государствах Европы, которые возникли на развалинах Римской империи, судебная администрация в течение долгого времени была чрезвычайно развращена — очень далека от справедливости и беспристрастия даже при лучших монархах и совершенно развращена при худших.
In all barbarous governments, accordingly, in all those ancient governments of Europe in particular which were founded upon the ruins of the Roman empire, the administration of justice appears for a long time to have been extremely corrupt, far from being quite equal and impartial even under the best monarchs, and altogether profligate under the worst.
Adjektiv
Государство-участник подчеркивает, что суды могут рассматривать комплекс проблем, включая вопрос о том, выдерживались ли правильные процедуры, было ли обеспечено человеку справедливое разбирательство, учел ли тот, кто принимал решение, все выдвинутые претензии, правильно ли истолковал и применил соответствующий закон тот, кто принимал решение, и был ли беспристрастен тот, кто принимал решение.
The State party emphasizes that the courts can consider a range of issues, including whether correct procedures were followed, whether the person was given a fair hearing, whether the decision-maker considered all of the claims put forward, whether the decision-maker correctly interpreted and applied the relevant law, and whether the decision-maker was unbiased.
Официально, я беспристрастен.
Officially, I'm unbiased.
Adjektiv
Если бы он был беспристрастен и действительно заботился о соблюдении прав человека иракского народа, он мог бы упомянуть о том, что по причине возможного двойного использования машин скорой помощи Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 661 (1990), не разрешил министерству здравоохранения Ирака заключить контракты на поставку таких машин, а также шин для улучшения технического состояния грузовых автомобилей, перевозящих товары, ввозимые в соответствии с меморандумом о взаимопонимании.
Had he been fair and had he been committed to the human rights of the Iraqi people, he could have mentioned the fact that, on the grounds that they could be dual-use items, the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) had rejected contracts for the supply of ambulances to the Iraqi Ministry of Health and for truck tyres to improve the operation of the trucks that carry the goods imported under the memorandum of understanding.
И не говори, что я не беспристрастен.
Don't say I'm not a fair-minded individual.
Adjektiv
Лучший адвокат всегда беспристрастен.
A lawyer's at his best when he's dispassionate.
Он на удивление аналитичен и беспристрастен, как для человека.
Remarkably analytical and dispassionate. For a human.
Adjektiv
В отношении четвертого основания Камера сочла, что судья Мумба, являвшийся председательствующим судьей в ходе судебного разбирательства апеллянта, был беспристрастен и ничто в окружающих условиях объективно не создавало видимости пристрастности.
Regarding the fourth ground, the Chamber held that Judge Mumba, the presiding judge in the appellant's trial, was subjectively free of bias and that there was nothing in the surrounding circumstances which objectively gave rise to an appearance of bias.
Мы все вместе, коллективно, проявляя объективность, беспристрастие и приверженность в работе, должны добиваться того, чтобы Совет оправдал свое название и соответствовал ожидаемым от него стандартам.
It is our collective responsibility, working with objectivity, candour and commitment, to ensure that the Council lives up to its name and to the standards expected of it.
Я точно буду более беспристрастен, чем...
I'm certainly gonna have more objectivity...
Хотите сказать, что я не беспристрастен из-за моего прошлого.
You're saying i'm unable to be objective Because of my background is that what you're saying?
Строгое беспристрастие, мисс Пратт.
Clinical objectivity, miss pratt.
Adjektiv
Как представляется, он полностью отказался от своего прежнего лицемерного беспристрастия и преисполнился решимости любой ценой осудить правительство, не заботясь при этом о том доверии, которое люди испытывают к нему как к официальному представителю Организации Объединенных Наций.
He seems to have shed, altogether, his previous disguise of neutrality, and he seems to be determined to condemn the Government at all costs, without due regard to his credibility as a United Nations official.
Качество, беспристрастие и релевантность будут являться составными частями критериев отбора с целью увязки информации с потребностями клиентов.
Quality, neutrality, and relevance will be components of the selection criteria in order to tailor the information to the needs of clients.
:: младшие полицейские (МП) проходят подготовку по вопросам соблюдения правил профессиональной этики, которая дополняется практическими занятиями в контексте ситуации "патрулирования" с целью обучить их сохранять необходимое беспристрастие при контактах с отдельными лицами независимо от их происхождения, религии, пола и сексуальной ориентации;
Community support officers (adjoints de sécurité, ADS) receive instruction in professional ethics that is backed up by an exercise in making a patrol so that they are able to maintain the required neutrality in their contacts with members of the public, whatever those persons' origin, religion, sex or sexual orientation;
Человек со стороны будет беспристрастен.
An outsider would be neutral.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test