Übersetzungsbeispiele
Впоследствии Князь Альбер I решил поручить барону де Роллану, французскому судье, задачу разработки двух новых кодексов - Гражданского процессуального кодекса и Уголовно-процессуального кодекса, которые были впоследствии приняты соответственно в 1896 и 1904 годах.
Subsequently, Prince Albert I decided to entrust to Baron de Rolland, a French judge, the task of drafting two new codes, the Code of Civil Procedure and the Code of Criminal Procedure, which were promulgated in 1896 and 1904 respectively.
Именно этот идеал в конце XIX века разжег огонь в сердце барона де Кубертена, который успешно посвятил свои жизнь и труды возврату человечеству Олимпийских игр.
That was the ideal that, at the end of the nineteenth century, fired the heart of Baron de Coubertin, who successfully dedicated his life and work to returning the Olympic Games to humanity.
Хотя я намерен ограничиться исключительно этой темой, не повторяя вновь наши уже неоднократно излагавшиеся мною национальные взгляды по вопросам существа, я все же хочу приветствовать сделанное послом Лафером объявление относительно присоединения Бразилии к Договору о нераспространении, прозвучавшую в его выступлении ссылку на зону, свободную от ядерного оружия, в южном полушарии, а также на пересмотр Договора Тлателолко, к которому мы приступили - в период пребывания его на посту министра - в историческом зале барона де Рио Бранко.
While I will confine myself exclusively to this subject, without repeating our national viewpoints on matters of substance, which I have set out many times, I nevertheless wish to welcome Ambassador Lafer's announcement concerning Brazil's accession to the Non—Proliferation Treaty, his reference to the nuclear—weapon—free zone in the southern hemisphere and the revision of the Treaty of Tlatelolco which we embarked on when he was a minister, in the historic Baron de Rio Branco room.
И ее новый муж, барон де ла Бонэ де ла Тулон.
And her new husband, the Baron de la Bonnet de la Toulon.
Ваш сын должен обучиться манерам, барон Де Лувье.
Your son needs to learn some manners, Baron De Louviers.
Назовите состязание, в котором Барон де Кубертен выиграл олимпийскую медаль.
Name the event in which Baron de Coubertin won his Olympic medal.
"Барона де Хаака приперли к стенке", Это вам очень понравилось бы, да?
Baron De Haeck in the jungle. You'd like that, wouldn't you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test