Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Г-н АКРАМ (Пакистан) (перевод с английского): Как правило, предложения, и особенно процедурные, исходящие от моего друга посла Канады Марка Мохера, действуют как своего рода бальзам во многих весьма трудных ситуациях, но, как я и опасался, сегодня после обеда спешка с рассмотрением заведомо для нас трудных пунктов повестки дня, пожалуй, привела к тому, что царившая 90 минут назад благоприятная атмосфера и ощущение того, что Конференция хоть как-то продвигается вперед, к сожалению, вновь сменились чувством, я бы сказал, горечи и негодования.
Mr. AKRAM (Pakistan): Usually, proposals, especially procedural proposals that emanate from my friend, Ambassador Mark Moher of Canada, lead to the application of a soothing balm on most very difficult situations, but this afternoon, as I had feared, I believe that pressing on with the consideration of what we knew are difficult items on the agenda has perhaps once again and unfortunately transformed what 90 minutes ago was a good atmosphere and a sense of at least some movement in the Conference into one of, what shall I say, acrimony and outrage.
Substantiv
20. Кроме того, в стране производится знаменитый "сальвадорский бальзам" (смола бальзамовых деревьев) - ценное сырье для фармацевтической и парфюмерной промышленности.
20. The famous balsam, used in the manufacture of pharmaceutical products and cosmetics, is also produced.
Кроме того, в стране производится "сальвадорский бальзам" (смола бальзамовых деревьев) - ценное сырье для фармацевтической и парфюмерной промышленности.
The famous balsam, used in the manufacture of many pharmaceutical products and cosmetics, is also produced.
Substantiv
Было весьма отрадно, <<как бальзам на раны>>, слышать из уст президента Соединенных Штатов Америки о том, что палестинцы должны иметь возможность жить на собственной земле, свободной от каких-либо поселений, а также, разумеется, о праве израильтян жить в условиях мира в пределах своих границ.
It is genuinely satisfying, and a salve to the soul, to hear from the mouth of the President of the United States of America that there is a need for the Palestinian people to be able to live on their land free of settlements of any kind, as well as, clearly, a right for Israel's citizens to live in peace within their borders.
Шопинг-терапия, чтобы пролить бальзам на мои душевные раны,
Some retail therapy to salve my emotional wounds,
"Этот бальзам - чудесный; хочешь слетать до Брёкена и обратно за одну ночь?"
"This salve is good, should you wish to travel to Brocken, one night."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test