Übersetzungsbeispiele
К их числу относятся Ассоциация инженеров и врачей, Ассоциация секретарей и Ассоциация технических специалистов Бахрейна.
They include the Association of Engineers and Physicians, Secretarial Association, and Association of Bahraini Technicians.
Право на свободу ассоциации включает право создавать ассоциацию без предварительного разрешения, входить или не входить в ассоциацию и участвовать в деятельности ассоциации.
The right to freedom of association shall include the right to found an association without permission, to belong or not to belong to an association and to participate in the activities of an association.
ассоциации граждан (Ассоциация изобретателей и участников технического прогресса, Ассоциация представителей наук и искусств, Политехническая ассоциация); и
Associations of citizens (Association of Inventors and Promoters of Technical Progress, associations of sciences and arts, Polytechnic Association and others); and
Имеется 15 творческих ассоциаций, среди которых крупнейшими и важнейшими являются: Ассоциация писателей, Ассоциация переводчиков художественной литературы, Ассоциация прикладных искусств и дизайна, Ассоциация композиторов и Ассоциация театральных актеров.
Among them, the most important are: the Writers' Association; the Association of Literary Translators; the Fine Arts Association; the Association of Applied Arts and Designers; the Composers' Association; the Association of Drama Artists.
В семинаре приняли участие тридцать НПО и ассоциаций, включая Ассоциацию женщин Омана, Ассоциацию журналистов, Ассоциацию адвокатов, Оманскую ассоциацию инвалидов, различные детские ассоциации и Ассоциацию писателей.
Thirty NGOs and associations participated, including the Omani Women's Association, the Journalist's Association, the Lawyer's Association, the Oman Association for the Disabled, various children associations and the Writer's Association.
Среди них - Ассоциация китайской общины, Ассоциация кхмеров-мусульман, Ассоциация кхмеров-кромов, Ассоциация вьетнамской общины и Ассоциация меньшинств горных кхмеров.
They include the Chinese Association, the Islamic Khmer Association, the Krom Khmer Association, the Vietnamese Association and the Loeu Khmer Minorities Association.
Кроме того, существуют такие крупные ассоциации, как Ассоциация представителей народности кхмер-кром, Китайская ассоциация, Вьетнамская ассоциация, Ассоциация коренных народов (горных кхмеров) и т.д.
There are also large associations such as the Khmer Krom Association, Chinese Association, Vietnamese Association, Indigenous People Association (highland Khmer), and so on.
Некоторыми из действующих в стране некоммерческими организациями являются Ассоциация преподавателей, Ассоциация врачей, Ассоциация медсестер, Ассоциация электриков и Ассоциация инженеров.
Teachers' Association, Medical Doctors' Association, Nurses' Association, Electrical Contractors' Association, and Engineers' Association are some of the non-profit organizations operating in the country.
В настоящее время действуют многие ассоциации, например, ассоциации врачей и медицинских сестер, ассоциация работников художественного промысла и прикладного искусства, ассоциация художников и актеров, ассоциация репортеров и журналистов и т.д.
Many associations are operating such as medical doctors and nurses associations, arts and crafts associations, artists and artistes associations, reporters and journalists associations and the like.
Прямо сейчас, моя ассоциация с тобой может навредить мне.
Right now, my association with you could hurt me.
еперь Ћиз, представьте себе новую организацию, нацеленную на женщин, которых отпугивает резка€ риторика сторонников ¬торой поправки, и любые ассоциации с политикой.
Now Liz, imagine a new organization pitched at women who are deterred by the strong rhetoric of the Second Amendment groups... and by our association with the political right.
Не обижайтесь, шериф, но у меня плохие ассоциации с вашим приходом.
No offense, Sheriff, but I just have bad associations with you showing up here.
- Поймите, сейчас мы не хотим привлекать внимание к историческим ассоциациям с рабством.
- you can understand that this is not a time we wanna put a spotlight on our historic association with slavery.
Должна тебе сказать, у меня плохие ассоциации с именем Алекс.
I gotta tell you, I have a bad association with the name Alex.
Если ты попытаешься избавить себя от ассоциации с командами на счету которых...
If you were to appear to divest yourself of your association with the crews on account...
Я... я пытаюсь вырваться отсюда, это очевидно, мне стыдно даже вызывать ассоциации с этой индустрией.
I... I'm trying to get out of it because, obviously, I'm pretty ashamed to even be associated with the industry.
В этом случае, казалось бы, возникает ассоциация с красным мясом, но эта взаимосвязь особенно сильна для обработанного мяса, то есть колбасы, болоньи, хот-догов и другой подобной еды.
And in this case, there seems to be an overall association with red meat, but that relationship is particulary stron for processed meat, meaning sausage, bologna and hot dogs and those kinds of foods.
В Канаде существует большая ассоциация студентов-физиков.
In Canada they have a big association of physics students.
Об ассоциациях рабочих во Франции она тоже слушала внимательно.
She also listened attentively about the workers' associations in France.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test