Übersetzungsbeispiele
12. Движущей силой роста сферы услуг с применением информационных технологий (УПИТ) и аутсорсинга бизнес-процессов (АБП) стало стремительное развитие информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) в последнее десятилетие.
12. The growth of the information-technology-enabled services (ITES) and business process outsourcing (BPO) sector has been fuelled by rapid advances in information and communication technologies (ICTs) during the last decade.
С другой стороны, динамизм сектора УПИТ/АБП и включение постоянно расширяющегося спектра услуг в торговую корзину, а также то обстоятельство, что при поставке этих услуг все чаще охватываются их все более разнообразные категории, создают для стран классификационную проблему.
At the same time, the dynamism of the ITES/BPO sector and the inclusion of an ever-expanding range of services in the trading basket, as well as the fact that the delivery of these services often straddled multiple services categories, posed a challenge to countries in dealing with classification.
Вместе с тем благодаря прогрессу в области сетевых технологий, созданию высокоскоростных сетей передачи данных и увеличению их пропускной способности аутсорсинг услуг стал в последние годы поистине глобальным явлением, о чем свидетельствует быстрая интернационализация услуг с применением информационных технологий (УПИТ), включая аутсорсинг бизнес-процессов (АБП).
However, owing to the advances in network technology, high-speed data networks and the increase in bandwidth capacity, outsourcing of services has in recent years become increasingly global in reach, as indicated by a rapid internationalization of information-technology-enabled services (ITES), including business process outsourcing (BPO).
Этот прием, известный как аутсорсинг бизнес-процессов (АБП), позволяет предприятиям поручить управление, поставку или выполнение одной или нескольких функций поставщику услуг на договорной основе.
Known as business process outsourcing (BPO), it allows enterprises to contract a service provider to manage, deliver and operate one or more of its functions.
61. Для того чтобы развивающиеся страны могли конкурировать за привлечение АБП, им следует учитывать несколько факторов, таких, как наличие адекватной Интернет-инфраструктуры и мощной государственной поддержки АБП, адекватность инвестиционного капитала, наличие квалифицированной и высокопроизводительной рабочей силы и знание языка клиентов.
61. For developing countries to be competitive in attracting BPO, several factors must be considered, such as the availability of adequate internet infrastructure, strong government support for BPO activities, adequate investment capital, a skilled and capable labour force and client language proficiency.
Рынок АБП растет, и, по некоторым оценкам, стоимость АБП к 2005 году достигнет 300585 млрд. долл. США.
The market for BPO is expanding, with some sources projecting the value of BPO to reach the range of $300 billion to $585 billion by 2005.
Эффект мультипликатора при создании рабочих мест в секторе УПИТ/АБП оказал быстрое и ощутимое воздействие на сокращение масштабов нищеты в городских районах.
The multiplier effect of jobs created in the ITES/BPO sector has had a rapid and demonstrable impact on poverty alleviation in urban areas.
60. В настоящее время АБП все шире используется для выполнения целого ряда корпоративных функций, включая управление информационными технологиями, работу центров телефонной связи, медицинский анализ, финансирование, банковские операции, бухгалтерский учет, страхование, ипотеки, управление людскими ресурсами, сбыт и маркетинг, разработку программного обеспечения, услуги Интернета и обслуживание клиентов.
60. BPO is now extensively applied to a variety of corporate functions, including information technology management, call centre operations, medical analysis, finance, banking, accounting, insurance services, mortgage services, human resource activities, sales and marketing, software development, web related services and customer services.
Аутсорсинг бизнес-процессов (АБП) и услуги в сфере программного обеспечения представляют собой крупные статьи национального экспорта, и женщинам необходимо повышать профессиональную квалификацию в области информационных технологий, чтобы иметь возможность занимать более высокие должности в этой отрасли.
BPO and software services are major exports of the country and women need to equip themselves with professional skills in IT to enable them to access higher positions in the industry.
По оценкам, объем мирового рынка УПИТ/АБП достигнет к 2004 году 300 млрд. долл. США.
It has been estimated that the global market size of ITES/BPO will be US$ 300 billion in 2004.
Проект труда и интеграции "Брандис" (АБП), инициатива Ассоциации по оказанию частичного ухода, предлагает услуги по профессиональной реабилитации и интеграции при помощи реализации возможностей по обучению в различных областях деятельности.
The Brandis Work and Integration Project (ABP), an initiative of the Association for Assisted Living, offers services for professional rehabilitation and integration with training opportunities in various activity areas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test