Übersetzung für "wake of" auf spanisch
Wake of
  • despertar de
  • a raíz de
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
despertar de
The recent global financial crisis served as a valuable wake-up call for all, reminding us to live within our means.
La reciente crisis financiera mundial sirvió como un valioso llamamiento de despertar para todos, recordándonos que vivamos dentro de nuestras posibilidades.
The Commission, for its part, should "wake up" and reflect the true situation in the Middle East in its resolutions.
La Comisión, por su parte, debería "despertar" y exponer en sus resoluciones la verdadera situación del Oriente Medio.
America must wake up in the face of all of that.
América debe despertar ante esto.
It took the world far too long to wake up.
Tuvieron que transcurrir muchos años para que el mundo despertara.
In countries still under authoritarian regimes, civil society was waking up and demanding greater democracy.
En los países aún sujetos, hoy día, a regímenes autoritarios, se observa en la actualidad un despertar de la sociedad civil, que pide más democracia.
It is possible that the boy was drugged, though this has not been confirmed, as the next thing he recalled was waking up in a car crossing a river.
Es posible que el niño haya sido drogado, aunque no se ha podido confirmar, porque lo que recuerda con posterioridad fue despertar en un vehículo que cruzaba un río.
This experience has been a wake-up call to us to implement this programme.
Estos hechos, estas vivencias, nos han hecho despertar para implementar este programa.
We in Saint Kitts and Nevis see the crisis as a wake-up call.
En Saint Kitts y Nevis consideramos la crisis como una llamada para despertar.
They would speak out loudly, logically and factually in order to wake up a sleeping America.
Hablarán recio, basándose en la lógica y en información fáctica, a fin de despertar a unos Estados Unidos adormecidos.
In some cases, victims may be put under anaesthetic and wake to find their organ has been removed.
:: En algunos casos, las víctimas pueden ser anestesiadas y al despertar encontrar que les han extraído alguno de sus órganos.
a raíz de
There were missing persons, as was often the case in the wake of armed conflicts.
Hay personas desaparecidas, como suele suceder a raíz de los conflictos armados.
We can draw valuable lessons in the wake of this year's disasters.
Podemos extraer valiosas lecciones a raíz de los desastres ocurridos este año.
A. Assistance to Bangladesh in the wake of the devastating floods
A. Asistencia a Bangladesh a raíz de las inun-daciones devastadoras
Women's lives have changed in the wake of the Beijing Declaration.
Las vidas de las mujeres han cambiado a raíz de la Declaración de Beijing.
Assistance to Bangladesh in the wake of the devastating floods
Asistencia a Bangladesh a raíz de las inundaciones devastadoras
The summit was held in the wake of a succession of regional and international developments.
La cumbre se celebró a raíz de una serie de acontecimientos regionales e internacionales.
Substantial liberalization took place in the wake of the Round.
A raíz de la Ronda se registró una liberalización importante del comercio.
In the wake of the war and genocide, it was understandable that such programmes were not initiated earlier.
A raíz de la guerra y el genocidio era comprensible que esos programas no se hubieran iniciado antes.
It is likely that animals were slaughtered or stolen in the wake of food shortages.
Es probable que los animales hayan sido sacrificados o robados a raíz de los déficit de alimentos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test