Übersetzung für "to water" auf spanisch
To water
Verb
  • regar
  • aguar
  • abrevar
  • mojar
  • lagrimear
  • diluir
  • humedecer
  • llorar
  • hacerse agua
Übersetzungsbeispiele
regar
Verb
They have stolen the water of Masada to irrigate the settlements.
Nos han robado el agua de Masada para regar los asentamientos.
The cleaned water is then reused for irrigation purposes.
Una vez limpia, el agua se usa para regar.
It takes a well of truth to water the seeds of peace.
Se necesita un pozo de verdad para regar las semillas de la paz.
Water can then be pumped from the lake to irrigate the landscaping of the complex.
Se puede bombear agua del lago para regar los jardines del complejo.
Farmers had to use expensive water to irrigate vegetable farms.
Los granjeros tienen que utilizar agua cara para regar sus cultivos de verduras.
According to an Asian proverb, "bringing up girls is like watering the neighbour's garden".
Según un proverbio asiático, criar hijas es como regar el jardín del vecino.
This system is suited to watering crops and livestock. Sub-surface dams
El agua así recogida se suele usar para regar y para abrevar al ganado.
aguar
Verb
UNICEF completed the planning and delivery of supplies for an urban water system in Marka.
El UNICEF completó la planificación y entrega de suministros para un sistema urbano de abastecimiento de aguar en Marka.
abrevar
Verb
6. The request indicates that efforts undertaken by CYMAC to release land known to contain mines have had a significant positive humanitarian, socioeconomic and environmental impact with territory having been conceded both to farmers for cultivating land and to shepherds for feeding and watering their flocks.
6. En la solicitud se indica que los esfuerzos realizados por el CYMAC para recuperar tierras en las que se conocía la presencia de minas tuvieron importantes consecuencias humanitarias, socioeconómicas y ambientales positivas, con la cesión de terrenos a agricultores para cultivar la tierra y a pastores para alimentar y abrevar a sus rebaños.
Many nomads were also prevented from using the Kiir/Bahr al-Arab River as a water source for their cattle for the same reasons.
También se impidió que muchos nómadas utilizaran el río Kiir/Bahr al-Arab para abrevar a su ganado por los mismos motivos.
In an incident on 20 May 2009, a group of some 400 armed Ajang Nuba men attacked a group of Misseriya boys and men from Al Sonut who had brought their cattle to water at Dabut Beni Said.
En un incidente que se produjo el 20 de mayo de 2009, un grupo de unos 400 hombres armados ajang nuba atacó a un grupo de niños y hombres misseriya de Al Sonut, que habían llevado a su ganado a abrevar en Dabut Beni Said.
If the referendum results in Abyei becoming part of South Sudan, the Misseriya will be welcome to graze and water their cattle in Abyei and beyond, as they have for many generations, provided that they come in peace.
Si el referendo da por resultado que Abyei deba convertirse en parte de Sudán del Sur, los misseriya podrán hacer que su ganado vaya a pastar y abrevar en Abyei y sus alrededores, como lo han hecho durante muchas generaciones, siempre que lleguen en son de paz.
mojar
Verb
The methods of torture reported included: beatings all over the body, including with rifle butts, iron rods, cables and sticks; sexual assault, including rape; threat of rape of the victim or his or her relatives in his or her presence; application of electric shocks; suspension from a metal bar inserted between the hands and knees which are tied together (“Kentucky Farruj”); being urinated on; being walked on while lying naked on slabs of concrete; prolonged solitary confinement; shackling for lengthy periods; burning with cigarettes; beatings on the soles of the feat (falaqa); dousing with cold water; suspension, sometimes upside down, from the ceiling or window while simultaneously being subjected to other forms of torture; whipping and lashing; sleep deprivation; being kept in adverse weather conditions; being tied to a chair or bound with ropes while being subjected to other forms of torture; and forced head shaving.
208. Se afirmaba que los métodos de tortura consistían en: propinar golpes por todo el cuerpo, inclusive con culatas de fusiles, varillas, cables y varas de hierro; agredir sexualmente, incluida la violación; amenazar con violar a la víctima o a sus familiares en su presencia; aplicar descargas eléctricas; suspender de una barra de metal insertada entre las manos y las rodillas después de atarlas ("Farruj de Kentucky"); orinar encima de la persona; caminar sobre la persona acostada desnuda sobre losas de cemento; incomunicación prolongada; encadenar a la persona durante largos períodos; producir quemaduras con cigarrillos; golpear en las plantas de los pies (falaga); mojar con agua fría; suspender, a veces cabeza abajo del techo o de la ventana mientras se aplican simultáneamente otras formas de tortura; propinar azotes y latigazos; privar del sueño; mantener a la persona en condiciones climatológicas adversas; atar a una silla o con cuerdas mientras se aplican otras formas de tortura y cortar el pelo al rape.
"(ii) a small square of thin calico shall be dipped in water; wrung out and tied over the prisoner's buttocks;
ii) se mojará en agua un pequeño rectángulo de lienzo delgado, que se estrujará y se atará sobre las nalgas;
diluir
Verb
In the case of ingestion, if the victim is conscious and not convulsing, give 1 or 2 glasses of water to dilute the chemical.
En caso de ingestión, si la víctima está consciente y sin convulsiones, debe ingerir uno o dos vasos de agua para diluir el producto químico.
This reconfirms that Croatia wishes to generate confusion by introducing absurd elements in its statements to water down otherwise unambiguous principles for the functioning of United Nations peace operations.
Ello confirma el hecho de que Croacia desea generar la confusión introduciendo elementos absurdos en sus declaraciones para diluir principios que de otra forma resultarían evidentes para el funcionamiento de las operaciones de paz de las Naciones Unidas.
Furthermore, without watering down the significance of all human rights, there was a need to prioritize among the long list of rights.
Además, sin diluir la importancia de todos los derechos humanos, era necesario fijar prioridades en la larga lista de derechos.
That total does not take account of the many threats of veto that resulted in many draft resolutions never being put to the vote or in the significant watering down of others.
En este recuento no se incluyen las constantes amenazas de veto que han dado al traste con un considerable número de proyectos de resolución que ni siquiera han llegado a votarse o que han obligado a diluir significativamente otros.
2.9.3.4.4.2.2 If a mixture is formed by diluting another classified mixture or a substance with water or other totally non-toxic material, the toxicity of the mixture shall be calculated from the original mixture or substance.
2.9.3.4.4.2.2 Si una mezcla se forma al diluir otra mezcla o sustancia clasificadas en agua u otro material totalmente no tóxico, la toxicidad de la mezcla se calculará con arreglo a la de la mezcla o sustancia originales.
We are concerned at the trend in our forums that seems to attempt to water down and renege on commitments made in the Beijing and Copenhagen Declarations.
Nos preocupa la tendencia que, parece aparecer en nuestros foros de intentar diluir los compromisos asumidos en las Declaraciones de Beijing y Copenhague y renegar de ellos.
He is concerned that the addition of other clauses could "water down" the substance of the draft articles.
En este sentido, teme que la adición de otras cláusulas pueda "diluir" la sustancia del proyecto.
Greater flexibility did not mean watering down the common system. Indeed, it could lead to greater cohesiveness and increased confidence in it by staff and the organizations.
Mayor flexibilidad no quería decir diluir el régimen común y, de hecho, podría dar lugar a una mayor coherencia y a que aumentase la confianza en él del personal y de las organizaciones.
Whilst he recognized that Vienna stated with clarity that cultural, religious, and other differences needed to be taken into account, this should not water down the universal human rights agreed upon by all.
Aunque en los textos de Viena se indicaba claramente que debían tenerse en cuenta las diferencias culturales, religiosas y de otro tipo, ello no debía diluir los derechos humanos universales que todos habían acordado.
One delegation cautioned that this collaborative work should aim to streamline procedures and the use of donor funds and should not water down the mandates of the individual agencies, which would lead to a loss of comparative advantage.
Una delegación advirtió que esta labor de colaboración debería tratar de racionalizar los procedimientos y la utilización de los fondos de los donantes y no debía diluir los mandatos de los distintos organismos, lo que redundaría en una pérdida de ventajas comparativas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test