Übersetzung für "to number" auf spanisch
To number
Verb
  • numerar
  • contar
  • sumar
  • numerarse
  • ascender a
  • poner número a
Übersetzungsbeispiele
numerar
Verb
Alternatively, number each page and indicate whether there is a page following (e.g. "Continued on next page" or "End of SDS").
También cabría numerar cada página e indicar si el texto continúa (por ejemplo, "Continúa en la página siguiente"o "final de la FDS").
Secondly, re-number the subsequent operative paragraphs accordingly.
Segundo, volver a numerar los párrafos subsiguientes de la parte dispositiva como corresponda.
Assign paragraph number 6.2.2.7.1 to the first unnumbered paragraph under 6.2.2.7.
Asígnese el número 6.2.2.7.1 al primer párrafo sin numerar que figura bajo el Nº 6.2.2.7.
Chapter titles should be harmonized and the paragraphs numbered consecutively throughout the Legislative Guide, instead of only within each individual chapter.
Los títulos de capítulos se tendrán que armonizar y los párrafos se tendrán que numerar consecutivamente en toda la Guía Legislativa, en lugar de una numeración distinta en cada capítulo.
6.2.2.8 Assign paragraph number 6.2.2.8.1 to the first unnumbered paragraph under 6.2.2.8.
Asígnese el número 6.2.2.8.1. al primer párrafo sin numerar que figura bajo el Nº 6.2.2.8.
(d) Each document shall constitute a separate annex and shall be numbered with an Arabic numeral.
d) Cada documento constituirá un anexo independiente y se numerará con números arábigos.
The new paragraph will be numbered paragraph 14, and all subsequent paragraphs will be renumbered accordingly.
El nuevo párrafo será el párrafo 14 y todos los párrafos subsiguientes se volverán a numerar en consecuencia.
The former cumbersome system of numbering correctional institutions has been superseded by a system whereby establishments are designated by their locality.
- se ha sustituido el engorroso antiguo sistema de numerar las instituciones penitenciarias por el de designarlas con el nombre de la localidad donde se hallan.
Operative paragraph 4 should follow operative paragraph 5, and they must be re-numbered accordingly.
El párrafo 4 de la parte dispositiva debería ir después del párrafo 5 de la parte dispositiva, y hay que volver a numerar esos párrafos en consecuencia.
Some preparatory census-taking stages were completed, including fieldwork numbering and the listing of buildings, dwellings and households in many parts of the country.
Se realizaron algunas tareas preparatorias, incluidos trabajos sobre el terreno para numerar y elaborar listas de edificios, viviendas y hogares en muchas partes del país.
contar
Verb
(ii) It should involve a number of international agencies;
ii) Se debería contar con la participación de varios organismos internacionales;
There will be a number of elements for achieving this:
Para lograrlo se contará con los siguientes elementos:
In their number will soon be the instrument of ratification submitted by my country.
creciente número de ratificaciones, entre las que se contará en breve la de mi país.
Number of pupils by age group (not including pupils in special
Composición por grupos de edad de niños escolarizados (sin contar a los alumnos
34. Additional staff is considered essential for a number of reasons:
Se considera esencial contar con personal adicional por varios motivos:
A number of the special audits would require specialized expertise.
Para algunas de las auditorías especiales será necesario contar con expertos especializados.
A number of leading legal thinkers will attend and participate in the conference.
Contará con la asistencia y la participación de numerosos juristas de prestigio.
The requirement of a certain number of members
El requisito según el cual se debe contar con un determinado número de miembros
sumar
Verb
To these may be added a number of further challenges, such as access to information and technology, which are cross-cutting and interrelated.
A estos obstáculos se pueden sumar varias otras dificultades, como el acceso a la información y la tecnología, que son intersectoriales y están interrelacionadas.
The number of States parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime has steadily increased to 153.
El número de Estados partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional ha aumentado gradualmente, hasta sumar 153.
The number of children subject to a judicial measure in 2005 was 87,436, plus 21,689 direct placements.
Es así que en 2005 se tomaron medidas judiciales con respecto a 87.436 niños, a los cuales hay que sumar los 21.689 niños internados directamente por el Juez.
The road map should help lead to an increased number of opium-free provinces, coupled with improved governance records.
La hoja de ruta debe ayudar a que aumente el número de provincias libres de opio, a lo que habrá que sumar un mejor gobierno.
An undetermined number of additional deaths go unreported.
Se trata de una cifra oficial a la que hay que sumar un número indeterminado de muertes que no se notifican.
The number of international non-governmental organizations grew to 20 as new ones arrived throughout the year.
Durante el año fueron llegando nuevas organizaciones no gubernamentales, hasta sumar 20 en total.
The stated objective of this plan is to double the number of Jewish settlers in the Occupied Golan to about 36,000 during the next few years.
El objetivo declarado de este plan es duplicar el número de colonos judíos en el Golán ocupado, hasta sumar 36.000, durante los próximos años.
By 2006 the number of preschool institutions had declined by 38.4 per cent from the 2001 figure to stand at 15,100.
En 2006 el número de centros preescolares disminuyó en comparación con 1990 en un 38,4% al sumar 15,100.
numerarse
Verb
Subsequent paragraphs should be numbered accordingly.
Los párrafos ulteriores deben numerarse debidamente.
Paragraphs should be numbered sequentially.
Los párrafos deberán numerarse correlativamente.
The paragraphs of the text of the guidelines should be numbered.
Deberían numerarse los párrafos del texto de las directrices.
ascender a
Verb
That number is forecast to more than double by 2010.
Se calcula que esa cifra ascenderá a más del doble para 2010.
The number of such children could run into tens of thousands.
El número de esos niños puede ascender a decenas de millares.
Projections for 2009 place this number at $9.9 billion.
De acuerdo con las proyecciones, para 2009 esta cifra ascenderá a 9.900 millones de dólares.
That number was expected to reach 350,000 in 2000.
Se prevé que esa cifra ascenderá a 350.000 en el año 2000.
In 2007, the number of young employees will go up to 60,000.
En 2007, el número de jóvenes empleados ascenderá a 60.000.
There was a downward trend until 1986, and the numbers started rising in 1987.
Hasta 1986 la tendencia fue a la disminución, empezando a ascender las cifras en 1987.
There are a number of steps before such "freedoms" can be elevated to "rights".
Hay varias etapas para que las "libertades" puedan ascender a "derechos".
That number was expected to reach 45,000 by the end of 1992.
Se prevé que este número ascenderá a 45.000 a finales de 1992.
This will bring the total number of troops on the ground to almost 5,000.
Con su llegada, el número total de efectivos sobre el terreno ascenderá a casi 5.000.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test