Übersetzung für "revitalized" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Revitalizing social and community infrastructures;
- Revitalizar las infraestructuras sociales y comunitarias;
Revitalizing cooperation is not an option; it is a duty.
Revitalizar la cooperación no es una opción, es un deber.
Such consultation and dialogue should be revitalized.
Habría que revitalizar esa colaboración y ese diálogo.
However, it had also become clear during the inter-committee meetings and meetings of chairpersons, inter alia, that States parties were not fully complying with their obligations, sometimes owing to a simple lack of awareness within State institutions, and that there was therefore a need to reform and revitalize the work of the treaty bodies in order to ensure proper compliance on the ground.
No obstante, también se ha puesto de manifiesto durante las reuniones de los comités y de los presidentes de los órganos de los tratados que, por ejemplo, los Estados Partes no están cumpliendo del todo sus obligaciones, a veces porque sencillamente las instituciones oficiales no las conocen, y que por tanto es preciso reformar y revivificar los órganos de los tratados para asegurar que se cumplan cabalmente.
UNCTAD IX provides an exceptional opportunity to reinvigorate the dialogue on development and international economic cooperation with a view to revitalizing the development of developing countries through a genuine partnership.
La IX UNCTAD proporciona una oportunidad excepcional para revivificar el diálogo sobre el desarrollo y la cooperación económica internacional con miras a dar nuevo impulso al desarrollo de los países en desarrollo mediante una asociación genuina.
Undertake global consultations involving States, host communities and the international community, aimed at revitalizing the protection regime, including by addressing gaps and inadequacies of the current system.
- Emprender consultas mundiales con los Estados, las comunidades de acogida y la comunidad internacional, encaminadas a revivificar el régimen de protección, que traten hasta los desequilibrios e insuficiencias del régimen actual.
6. In view of the new world realities and challenges, there is a pressing need to reform and revitalize UNCTAD, in both its operational and institutional aspects, so that it may continue to better serve the interests of the developing countries.
6. A la vista de las nuevas realidades y retos mundiales, se deja sentir la urgente necesidad de reformar y revivificar la UNCTAD, tanto en sus aspectos operacionales como institucionales, para que siga velando mejor por los intereses de los países en desarrollo.
The Bamako Initiative, which seeks to revitalize PHC through adequate supply of basic drugs, community involvement in the management of their health care as well as improved financing, was established in 1999.
106. En 1999 se puso en marcha la Iniciativa de Bamako, con la que se intenta vigorizar los centros de atención primaria de la salud mediante el suministro adecuado de medicamentos, la participación de la comunidad en la gestión de sus servicios de salud y mejor financiación.
23. While General Assembly resolution 48/160 had paved the way for the reform of the Economic and Social Council and other bodies, it was none the less necessary to revitalize the organizations of the United Nations system dealing with development cooperation by reviewing their operations and enabling them to cooperate more closely with the World Bank and other Bretton Woods institutions.
Aunque la resolución 48/162 de la Asamblea General ha impulsado cambios positivos en el funcionamiento del Consejo Económico y Social y otros organismos, es necesario vigorizar los organismos de las Naciones Unidas encargados de la cooperación para el desarrollo revisando su funcionamiento y estableciendo una colaboración más estrecha con las instituciones de Bretton Woods, en particular, el Banco Mundial.
The regional development of human rights, when it is consistent with the universal system, can revitalize the implementation of human rights, because in the various regions it is possible to achieve advances that are not yet within reach in the universal system, such as, for example, monitoring by an international tribunal.
El desarrollo regional de los derechos humanos, cuando es coherente con el sistema universal, puede vigorizar la aplicación de los derechos humanos, pues en las distintas regiones geográficas es posible alcanzar estadios que todavía no son accesibles en el sistema universal, por ejemplo, el control por medio de una instancia judicial de carácter internacional.
Mexico is a country that believes in the virtues of multilateralism. Consistent with that belief, we have sought to reinforce the links between Member States and the various international agencies, with a view to streamlining and revitalizing strategies for reducing the toll of chronic diseases and their consequences.
México es un país convencido de las bondades del multilateralismo y, congruente con esta convicción, ha buscado fortalecer el vínculo entre los Estados Miembros y los distintos organismos internacionales a fin de agilizar y vigorizar las estrategias para abatir las enfermedades crónicas y sus consecuencias.
In this regard Mexico once again stresses the need to revitalize the NPT, particularly bearing in mind the 2010 Review Conference, and states its conviction that this will be possible only if the Treaty becomes universal, if there is full respect for its provisions, including those that refer to the peaceful use of nuclear energy, and if there is full respect for the commitments undertaken in the 1995 and 2000 Review Conferences.
En este contexto, México subraya nuevamente la necesidad de vigorizar el TNP, particularmente con miras a la Conferencia de Examen de 2010, y expresa su convicción de que ello sólo será posible mediante su universalización, el pleno respeto de sus disposiciones, incluidas aquellas que se refieren al uso pacífico de la energía nuclear, y el pleno respeto de los compromisos adoptados en las Conferencias de Examen de 1995 y 2000.
One of the measures taken to correct the unsatisfactory level of coverage was the revitalization of the PHC system through expansion and greater decentralization.
Una de las medidas que se adoptaron para mejorar esta cifra consistió en vigorizar el sistema de atención primaria de la salud ampliándolo y descentralizándolo más.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test