Übersetzung für "recognise" auf spanisch
Recognise
Verb
  • reconocer
  • identificar
  • conocer
  • admitir
  • confesar
Übersetzungsbeispiele
reconocer
Verb
Recognise and address the special needs of women and girls;
i) Reconocer y atender a las necesidades especiales de las mujeres y las niñas;
The parents are also taught to recognise signs and symptoms of child abuse.
También se enseña a los progenitores a reconocer signos y síntomas de maltrato.
This is clearly recognisable in many provisions of the Code of Criminal Procedure.
Esto se puede reconocer claramente en muchas disposiciones del Código de Procedimiento Penal.
Recognising the important role of civil society
Reconocer la importancia del papel de la sociedad civil
Economic policies to recognise and highlight women's work
Políticas económicas para reconocer y visualizar el trabajo de las mujeres;
Measures to recognise and ensure the right of the child
Medidas para reconocer y velar por el derecho del niño al disfrute del
One way of recognising this is shown in Figure 4.
Una manera de reconocer este hecho se indica en el gráfico 4.
It takes many forms which it is important to be aware of and to recognise.
Se presenta de numerosas formas, que es importante entender y reconocer.
Recognising the diversity of family arrangements that exist for the care of children;
:: al reconocer la diversidad de modalidades de familias que existen para atender a los hijos;
identificar
Verb
If such programmes are broadcast in an non-encoded form, the publisher is obliged to ensure that an audio warning precedes them or that they are easily recognised by visual symbols during the entire duration.
168. Si esos programas se emiten en un formato no codificado, el editor debe cerciorarse de que vayan precedidos de una alerta sonora o que se los pueda identificar fácilmente mediante símbolos visuales presentes durante todo el tiempo de emisión.
In the programme it was proposed that possibilities to make such amendments to criminal legislation, that the repetitiveness and oppressivity characteristic of violence in close relationship could be better identified and recognised, when related to violence against women, should be examined.
En el programa se indicó que debía examinarse la posibilidad de modificar la legislación penal y que había que identificar y tipificar mejor el carácter repetitivo y opresivo de la violencia que se ejerce en el marco de relaciones íntimas, especialmente en lo que respecta a la violencia contra la mujer.
289. The Government aims to train all border staff in being alert to identifying unaccompanied minors who may be at risk and recognising the sensitivity of managing their needs.
289. El objetivo del Gobierno es capacitar a todo el personal de fronteras para que esté preparado para identificar a menores no acompañados que pueden estar en peligro y estar dispuesto a atender sus necesidades.
Of significance is the Singapore Workforce Skills Qualifications (WSQ), which is a national credentialing system to train, develop, assess and recognise individuals for competencies that companies are looking for.
Cabe señalar el sistema de calificaciones profesionales de la fuerza de trabajo de Singapur, un sistema nacional de asignación de créditos utilizado para formar, desarrollar, evaluar e identificar a las personas que cuenten con las competencias que necesitan las empresas.
3. The CMC recognises that states may propose a treaty approach that excludes from a definition of cluster munitions certain weapon systems that have submunitions that are capable of identifying and engaging targets.
3. CMC es consciente de que los Estados pueden proponer para este tratado un planteamiento que excluya de la definición de municiones de racimo ciertos sistemas de armas que incorporen submuniciones capaces de identificar blancos y apuntar contra ellos.
393. Fourth Objective: Identify durable solutions for recognised refugees in Ukraine.
393. Cuarto objetivo: Identificar soluciones duraderas para los refugiados reconocidos en Ucrania.
Police recognise that children and young people can make a valuable contribution by identifying places and behaviours that concern them.
La policía reconoce que los niños y los jóvenes pueden aportar una contribución valiosa a la hora de identificar lugares y conductas que les afectan.
Developmental disorders are recognised and comprehensively diagnosed in more children under the age of seven;
Identificar y diagnosticar detalladamente los trastornos de desarrollo en un número mayor de niños menores de 7 años;
558. Fourth Objective: Identify durable solutions for mandate non-Afghan refugees; Provide legal protection and assistance to recognised refugees.
558. Cuarto objetivo: Identificar soluciones duraderas para los refugiados no afganos comprendidos dentro del mandato del ACNUR; prestar protección y asistencia jurídicas a los refugiados reconocidos.
conocer
Verb
The Wolfsberg Group recognises that adherence to existing "Know Your Customer" policies and procedures is important to the fight against terrorism.
El Grupo de Wolfsberg reconoce que la aplicación de las normas y los procedimientos que existen para "conocer al cliente" es importante para combatir el terrorismo.
1076. Counselling services have been recognised as important for refugees and are to be provided under various UNHCR programmes in order to help refugees solve their problems, as well as help them to avail of facilities that may be open to them.
1076. Se ha reconocido que los servicios de asesoramiento son importantes para los refugiados y son proporcionados en diversos programas del ACNUR para ayudarlos a resolver sus problemas, y a conocer las facilidades que pueden tener.
1263. Article 23 of the Constitution of the Republic of Albania recognises the right to information in general, whereas article 35 the everyone' right to become acquainted with the data collected about him, except for the cases provided by law.
1263. El artículo 23 de la Constitución reconoce el derecho a la información y el artículo 35 establece el derecho de todo individuo a conocer los datos que se hayan recabado sobre su persona, salvo en los casos previstos por la ley.
(a) Passport or other valid travel document which enables the identification of the identity and citizenship of the individual, and is valid for at least six months following the entrance in the territory of the Republic of Albania and is recognised by the Albanian authorities;
a) Un pasaporte o algún otro documento de viaje válido que permita conocer la identidad y ciudadanía del portador, que no caduque antes de que hayan transcurrido seis meses desde la fecha de entrada del portador en Albania y que sea reconocido por las autoridades albanesas;
5.1 The Parties affirm that Uganda has institutions and mechanisms, customs and usages as provided for and recognised under national laws, capable of addressing the crimes and human rights violations committed during the conflict.
5.1 Las Partes afirman que Uganda cuenta con instituciones, mecanismos, costumbres y usos previstos y reconocidos por las leyes nacionales, que pueden conocer de las causas relativas a los delitos y las violaciones de los derechos humanos cometidos durante el conflicto.
In this context, the `know-your-client' concept is recognised as a basic and strong component of the financial tracking system.
En ese contexto, un componente fundamental del sistema de vigilancia financiera consiste en conocer al cliente.
admitir
Verb
176. Since its colonisation by the British, Barbados' official language has been English. However, it must be recognised that both during and after that period, various immigrant ethnic groups would have used their mother tongues within the confines of their respective domestic environments and communities.
176. Desde la época de colonización británica, el idioma oficial de Barbados ha sido el inglés; pero hay que admitir que tanto durante ese período como después varios grupos étnicos de inmigrantes han utilizado su lengua materna en el seno de sus respectivas comunidades y hogares.
The operation of fundamental rights in relationships under private law is acknowledged in the case law, although it has to be admitted that case law does not recognise that fundamental rights apply directly and in full in relationships between individuals under private law.
La efectividad de los derechos fundamentales en las relaciones de derecho privado se reconoce en la jurisprudencia, aunque se ha de admitir que la jurisprudencia no reconoce que los derechos fundamentales se apliquen de manera directa y plena en las relaciones entre individuos en virtud del derecho privado.
18. It is important to recognise, as many speakers have said, that improper use can occur of any weapon.
18. Como muchos oradores han señalado, es importante admitir que cualquier arma puede utilizarse de manera impropia.
Different treatment because of a disability is only permissible if this is based on recognised principles of calculation appropriate to risk, in particular on an actuarially risk evaluation, consulting statistical surveys.
Solo se admitirá un trato diferenciado por motivos de discapacidad si se basa en los principios reconocidos de los cálculos del riesgo, más concretamente, en una evaluación de los riesgos actuariales, al consultar los estudios estadísticos.
The Commission further refused to recognise marital rape, maintaining that to do otherwise would open up private life in families to public scrutiny.
Además, la Comisión se negó a admitir la violación marital, aduciendo que de otro modo se abriría a escrutinio público la vida privada de las familias.
The Act strengthens a child's involvement in Family Court proceedings recognising that decisions under the Act may have significant effects on a child's daily life and their long-term relationships with their parents.
En la ley se refuerza la participación del niño en los procedimientos del Tribunal de Familia al admitir que las decisiones que se adopten en virtud de la ley pueden tener efectos importantes en la vida cotidiana del niño y en su relación con sus padres a largo plazo.
However, on Sint Maarten, a child who is due to attend nursery or primary school and whose name is not listed in the population register may not be enrolled or admitted by a recognised school.
Sin embargo, en Sint Maarten un niño que deba asistir a un centro de preescolar o escuela primaria y que no esté inscrito en el registro de la población no se puede matricular o admitir en una escuela reconocida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test