Übersetzung für "neglected" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
(a) has abandoned, neglected or deserted the child;
a) han abandonado, descuidado o desamparado al niño;
This situation remains neglected by the government.
Esta situación sigue descuidada por el gobierno.
The problem is not only one of neglected diseases; it is also an issue of neglected populations.
El problema no consiste solamente en las enfermedades descuidadas; las poblaciones también están descuidadas.
There have been no cases reported of children being neglected but there are rumours that some children are staying with relatives as a result of being neglected by their mothers and guardians.
No se ha informado de casos de niños abandonados, pero hay rumores de que algunos niños viven con sus parientes por haber sido abandonados por sus madres y tutores.
They are neglected, kept out of school or even abused.
Están abandonados, no van a la escuela o sufren abusos.
Those were no longer considered to be neglected children.
Estos ya no se consideran niños abandonados.
(b) Promote protective care for abused or neglected children where mothers may be taught how to take care of their children;
b) fomentar la protección de los niños víctimas de abusos o de un trato negligente, para que las madres aprendan a cuidar a sus hijos;
(ii) To promote protective care for abused or neglected children where mothers may be taught how to care for their children;
ii) promover la protección de los niños que son maltrato de abusos o abandono, en los casos en que se pueda enseñar a las madres cómo cuidar de sus hijos;
The Family Violence Protection Act provided that parents were entitled and obliged to care for their children and to protect them from all forms of abuse and neglect, but it had not yet come into force.
En la Ley de protección contra la violencia familiar se prevé que los padres tienen el derecho y la obligación de cuidar de sus hijos y de protegerlos contra todas las formas de maltrato y desatención, pero esta aún no ha entrado en vigor.
Under article 10 of the Constitution, the State is required to care for the rising generation and to protect it from exploitation and moral, physical and spiritual neglect.
En virtud del artículo 10 de la Constitución, el Estado se compromete a cuidar y proteger a los jóvenes contra la explotación y el abandono moral, físico y espiritual.
(d) Article 10: The State shall cater for the welfare of young persons, whom it shall protect from exploitation and from moral, physical and spiritual neglect.
d) Artículo 10: El Estado cuidará del bienestar de los jóvenes, a los que protegerá de la explotación y del abandono moral, físico o espiritual.
135. In cases of neglect, the parent or care giver is cautioned and strictly warned to take good care of the child and provide for the child's basic needs.
135. En los casos de descuido, el progenitor o cuidador es amonestado y advertido con firmeza de que debe cuidar adecuadamente al niño y asegurar sus necesidades básicas.
55. To protect the rights of older persons and prevent neglect and abuse, some Governments have enacted punitive legislation obliging adult children to care for their ageing parents.
Para proteger los derechos de las personas de edad y prevenir el abandono y los abusos, algunos gobiernos han promulgado leyes punitivas que obligan a los hijos adultos a cuidar de sus padres cuando envejecen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test