Übersetzung für "metropolis" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Unless particular attention was paid to the balance between the bright lights of the metropolis and the island sun, people would slowly leave and take their expertise with them.
A menos que se prestara atención particular al equilibrio entre las brillantes luces de la metrópoli y el sol de las islas, la población se marcharía lentamente y se llevaría sus conocimientos con ella.
A true decolonization policy required that efforts should be made to overcome the Territory's increasing dependence on the metropolis.
Una auténtica política de descolonización exige esfuerzos para superar la dependencia cada vez mayor del Territorio con respecto a la metrópoli.
On 1 March he also filed a civil suit against the Metropolis of Tokyo.
El 1 de marzo presentó también una demanda civil contra la Metrópoli de Tokyo.
Large numbers of rural women, often young and poorly educated, migrate to the metropolis in search of employment.
Un gran número de mujeres de las zonas rurales, que suelen ser jóvenes y poco instruidas, migran a la metrópoli para buscar trabajo.
Some fifty organizations now have their headquarters there, and many of them are within the limits of the "International City” in the heart of the metropolis.
Unas 50 organizaciones tienen ahora su sede allí y muchas de ellas están ubicadas dentro de los límites de la "Ciudad Internacional", en el centro mismo de la metrópoli.
Such investment is expected to raise production to the approximately 300,000 m3/day level necessary for bridging the current deficit of the country's economic metropolis.
Estas inversiones permitirán alcanzar una producción aproximada de 300.000 m3/día, necesaria para colmar el déficit actual de la metrópoli económica.
Whether one lives in a metropolis or in a remote village, the "globalization of information" permeates our lives everywhere, every day.
Ya sea en una metrópoli o en una aldea lejana, la globalización de la información hace que ésta llegue a nosotros en todo momento y lugar.
In the metropolis, 9.4 per cent of the student population is foreign.
Además, el 9,4% de la población estudiantil en la metrópoli está compuesta por alumnos extranjeros.
13. It should be borne in mind that Equatorial Guinea was a colony of Spain for 200 years and that, from 1959, it was legally and administratively recognized as a province of the Spanish metropolis.
13. Conviene recordar que Guinea Ecuatorial fue durante 200 años una colonia de España y desde 1959 fue legal y administrativamente reconocida como una provincia más de la metrópoli española.
12. Even more alarming is that East Jerusalem's poverty rate is higher than Gaza's, despite it being encompassed by an Israeli urban metropolis of "Greater Jerusalem".
12. También resulta sumamente inquietante que la tasa de pobreza de Jerusalén Oriental supere a la de Gaza, pese a que forma parte de la metrópoli urbana de la "Gran Jerusalén".
Thailand is divided into four main geographical regions based on natural features: high mountains in the North; highland plateau in the Northeast; lowland area in the Central plain, which joins with the South with its long mountain range and narrow plain stretching into the sea. The capital city of Thailand is Bangkok Metropolis.
Tailandia se divide en cuatro regiones geográficas principales en función de las características naturales: altas montañas en el norte; la meseta montañosa en el noreste; una zona de tierras bajas en la llanura central, que se une con el sur, con su cordillera larga y estrecha llanura que se extiende hasta el mar. La capital de Tailandia es la zona metropolitana de Bangkok.
This police division has formulated Antiterrorist Plan No. 002-2010 (Prevention of terrorism), drawn up Standard Assignment Service Order No. 004-2010 (Control of trafficking and illicit carrying of firearms, their parts and components, ammunition and explosives) and introduced mobile patrols on express highways in the capital city, main and alternate routes to the perimeter of the metropolis, and major and alternate routes in the interior of the country.
Esta dirección de la PNC elaboró el Plan Antiterrorista No.002-2010 ("Prevención Terrorista"), preparó la orden de Servicios Tipo Misión No.004-2010 ("Control sobre el Tráfico y Portación Ilegal de Armas de Fuego, sus Partes, Componentes, Municiones y Explosivos"), así como instaló operativos móviles sobre rutas rápidas en la ciudad capital, rutas principales y alternas al perímetro metropolitano, rutas alternas y principales de interior del país.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test