Übersetzung für "injurious" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Protection of children from injurious material
Protección de los niños contra materiales perjudiciales
injurious consequences arising out of acts not
por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos
INTERNATIONAL LIABILITY FOR INJURIOUS CONSEQUENCES ARISING OUT
RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL POR LAS CONSECUENCIAS PERJUDICIALES
injurious consequences arising out of acts not prohibited
internacional por las consecuencias perjudiciales de actos
E. International liability for injurious consequences arising
E. Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no
The Education Act, an act governing children ages five to fifteen makes provisions that degrading or injurious punishment should not be administered in schools.
99. La Ley de educación, una ley que se ocupa de los niños de entre 5 y 15 años, establece disposiciones que prohíben la administración de castigos degradantes o injuriosos en las escuelas.
Students are encouraged to report on injurious words or acts such as bullying, discrimination, violence or racism.
Asimismo, se insta a los estudiantes a que informen sobre las palabras o actos injuriosos, tales como intimidación, discriminación, violencia o racismo.
As for the judicial protection, the justice, upon application, orders the termination of the injurious behaviour and removes the effects of discrimination.
En cuanto a la protección judicial, la justicia podrá ordenar, a pedido de parte, el cese de la conducta injuriosa y eliminar los efectos de la discriminación.
Protection against acts of injury or insult in respect of a person's religion is provided for under the Penal Code (Cap. 224).
El Código Penal brinda protección frente a los actos injuriosos o que insultan la religión de una persona (Cap. 224).
In the case of Ministers and other officials, “derogatory” means injurious or defamatory to their persons and does not refer to their work or performance.
En el caso de los ministros y otros oficiales, por "críticas" se entiende comentarios injuriosos o difamatorios respecto de sus personas y no se refiere ni a su labor ni a su actuación.
In addition, article 40 of the Constitution stipulates that no one can act to others in a way that is injurious or detrimental to public interest.
Además, el artículo 40 de la Constitución estipula que nadie puede actuar en forma injuriosa en perjuicio de otro ni atentar contra los intereses públicos.
The Penal Code sets penalties for acts of injury or insult to be made in respect of a person's religion.
El Código Penal castiga los actos injuriosos o que insultan la religión de una persona, y sus disposiciones protegen de igual modo al menor de 18 años.
It ordered public servants to refrain from making insulting or injurious statements against members of these organizations and to give priority to petitions by human rights defenders.
Ordena a los servidores públicos abstenerse de hacer declaraciones injuriosas o insultantes contra miembros de estas organizaciones y a dar prioridad a las peticiones de los defensores de derechos humanos.
In any event, except in the specific and limited context of article 35, such obligations fall entirely outside the scope of the draft articles; See above, paragraph 106, note 136, for the French suggestion of a without-prejudice clause with respect to the injurious consequences of lawful conduct.
En todo caso, salvo en el contexto concreto y limitado del artículo 35, ese tipo de obligaciones está totalmente al margen del proyecto de artículos Véase párrafo 106, nota 136, en que figura la sugerencia de Francia sobre la cláusula de aplicación sin perjuicio de las consecuencias dañosas de una conducta lícita.
The combined effect of the probability of occurrence of an accident and the magnitude of its injurious impact separates such activities from any other activities.
El efecto combinado de la probabilidad de que se produzca un accidente y de la magnitud de sus efectos dañosos separan tales actividades de cualesquiera otras actividades.
With regard to the general economy of the draft, Argentina is also of the view that the Commission should, on second reading, strive to maintain a close harmonization between the codification of this topic and that of the other two related topics that are currently also under consideration, namely, so-called international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, and diplomatic protection.
En lo relativo a la economía general del proyecto, la Argentina estima que, en oportunidad de la segunda lectura, la Comisión deberá procurar que se mantenga una estrecha armonización de la codificación de este tema con otros dos temas conexos que también tiene actualmente en estudio: el de la llamada responsabilidad internacional por las consecuencias dañosas de hechos no prohibidos por el derecho internacional, y el de la protección diplomática.
The Anti-terrorism Act amended the Canada Evidence Act (CEA) by setting out pre-trial, trial and appellate procedures to apply where there is a possibility that information injurious to international relations, national defence or national security could be disclosed.
91. La Ley contra el terrorismo modificó la Ley de pruebas del Canadá, estableciendo unos procedimientos para la instrucción, el juicio y la apelación que se aplicarán cuando exista la posibilidad de que se pueda revelar información dañosa para las relaciones internacionales, la defensa nacional o la seguridad nacional.
To this effect, it is sufficient for the children's harmful act to be the direct cause of the injury suffered by the victim, regardless of any moral assessment of the children's or parents' behaviour.
A tal efecto, bastará que el acto dañoso de los hijos constituya la causa directa del perjuicio sufrido por la víctima, independientemente de toda apreciación moral sobre el comportamiento de los hijos o de los padres.
Hence, there must be a causal nexus between the proper or improper functioning of the public service and the injurious or damaging outcome produced.
En consecuencia, debe existir un nexo causal entre el funcionamiento normal o anormal de los servicios públicos y el resultado dañoso producido.
The Committee has also observed that the non-disclosure of information in connection with or during the course of proceedings, which could cause injury to international relations, national defence or national security, may not fully abide by the requirements of article 14 of the Covenant.
El Comité también ha observado que la no revelación de información referente a los procedimientos judiciales, o durante éstos, que pueda ser dañosa para las relaciones internacionales, la defensa nacional o la seguridad nacional, tal vez no se atenga plenamente a los requisitos del artículo 14 del Pacto.
This last case is based on the tenet "The responsibility of the State can result not only from a lack of vigilance in prevention of injurious acts, but also from a lack of diligence in the criminal prosecution of those responsible and in the application of the required civil sanctions."
En este último supuesto, "la responsabilidad del Estado puede resultar no sólo de la falta de vigilancia en la prevención de actos dañosos, sino también de la falta de diligencia en la persecución penal de los responsables y en la aplicación de las sanciones civiles requeridas".
The NACC has identified the need to address children's access to injurious materials on the internet and videotapes.
El NACC ha señalado la necesidad de abordar el problema del acceso de los niños a materiales ofensivos en Internet y en vídeo.
The Education Act of 1973 expressly forbids "degrading and injurious punishment" in administering discipline in schools.
La Ley de educación de 1973 prohíbe expresamente que las escuelas impongan la disciplina mediante "castigos degradantes y ofensivos".
These provisions equally apply to criminal acts injurious to the child.
Estas disposiciones se aplican igualmente a los actos penales que son ofensivos para el niño.
Children's access to injurious media is not otherwise controlled.
El acceso de los niños a los medios de difusión ofensivos no está sometido a otras formas de control.
There is also no effective limitation on access to violent, pornographic or otherwise injurious websites.
No hay tampoco ninguna limitación relativa al acceso a sitios web violentos, pornográficos u ofensivos.
The teaching staff at schools and kindergartens must not inflict corporal punishment or disguised corporal punishment on minor pupils or children or engage in other conduct injurious to human dignity.
El personal docente de los colegios y escuelas de párvulos no aplicará castigos corporales manifiestos o encubiertos a los alumnos menores o niños ni se comportará de modo ofensivo para la dignidad humana.
The scale of civilian deaths, injuries and destruction during the offensive was unprecedented by all accounts.
La proporción de muertos y heridos civiles y la magnitud de la destrucción de bienes civiles durante la ofensiva no tuvieron precedentes desde ningún punto de vista.
2. The Greek Cypriot delegate's portrayal of the Turkish Cypriot people as an "ethnic community manipulated by external interference" adds insult to injury.
2. La descripción que el delegado grecochipriota hace del pueblo turcochipriota como "una comunidad étnica manipulada por fuerzas externas" es doblemente ofensiva.
The attackers targeted the civilian population and civilian property, resulting in the killing of 11 civilians; in addition, between 7 and 12 civilians sustained non-fatal injuries.
Los atacantes, que dirigieron su ofensiva contra la población civil y bienes de propiedad civil, dieron muerte a 11 civiles; además, sufrieron heridas no mortales entre 7 y 12 civiles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test