Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Urine, instead of inorganic fertilizer, is used in gardens and on farms to grow crops such as guava trees, not only reducing the cost of fertilizer but also linking urban and rural dwellers.
Se utiliza orina, en lugar de abono inorgánico, en jardines y en granjas para cultivos como guayabos, con lo que no solo se reduce el costo del abono, sino que también se establece un vínculo entre los habitantes de las ciudades y los del campo .
Tropical fruit production (mango, guava, papaya, pineapple and coconut) peaked in 1985 at 240,000 tonnes; by 1992, however, production had fallen to only 68,000 tonnes.
La producción de frutos tropicales (mango, guayaba, papaya, piña y coco) alcanzó su máximo en 1985 con 240.000 toneladas y se redujo para 1992, a apenas 68.000 toneladas.
(iv) Development of school gardens and home gardens will be promoted for cultivation and intake of green leafy vegetables, vitamin C rich foods (e.g. guava, citrus fruit) and vitamin A rich foods (yellow/red fruits like papaw, yams, legumes, etc.).
iv) Se promoverá el desarrollo de huertos escolares y huertas familiares para el cultivo y el consumo de legumbres verdes, alimentos ricos en vitamina C (por ejemplo guayabas, jugos cítricos) y vitamina A (fruta amarillas/rojas como papayas, batatas, legumbres, etc.).
In the village of Jayyus, 90 per cent of the guava crop was lost, and poultry farming is coming to an end in the Closed Zone and enclaves because of the impossibility of providing food for poultry.
En la aldea de Jayyus, el 90% de la cosecha de guayaba se perdió, y la avicultura se está acabando en la Zona Cerrada y en los enclaves por la imposibilidad de conseguir pienso para las aves.
The economy is agro-based with sugar and maize, meat, dairy products, pineapples, citrus, avocados, granadillas, litchis and guavas being income-generating products for the country.
La economía está basada en la agricultura, y los productos generadores de ingresos para el país son el azúcar y el maíz, la carne, los productos lácteos, la piña, los cítricos, el aguacate, la granadilla, el lichi y la guayaba.
546. The kekepäs will be able to use the medicinal plants of their communities, which will be grown and picked under the Namasol project, financed by the Government of the Netherlands and will include, for example, guava leaves, lemon, mozote, saragundi, dormilona and hombre grande.
546. Los kekepäs podrán recurrir al uso de plantas medicinales de sus comunidades, las cuales estarán bajo el cuidado y manejo del proyecto Namasol, financiado por el Gobierno de los Países Bajos, tales como hojas de guayaba, limón, mozote, saragundí, dormilona y hombre grande entre otras.
Orchards Komeho Development Agency provided fruit trees such as mangos, guavas and pawpaws.
Huertas: la Komeho Namibia Development Agency facilitó árboles frutales (mangos, guayabos, papayos).
On 2 October, Israel allowed farmers to export several truckloads of guavas.
El 2 de octubre, Israel permitió que los agricultores exportaran varias camionadas de guayabas.
During the same period, guava yields fell about 35 per cent, and papaya yields decreased by half.
Durante el mismo período, la producción de guayaba se redujo en un 35% aproximadamente y la de papaya, a la mitad.
The territorial Government also took steps to introduce programmes to encourage the processing of local fruits and vegetables such as mangoes, guavas and breadfruit.
El Gobierno del Territorio también adoptó medidas para introducir programas de fomento del procesamiento de frutas y hortalizas locales, como el mango, la guayaba y la fruta de pan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test