Übersetzung für "derivations" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
There is an additional provision based on the principle of derivation for solid minerals and oil producing communities.
Hay una disposición adicional basada en el principio de la derivación para las comunidades que producen minerales sólidos y petróleo.
Of particular interest is the derivation of aggregates of interest such as depletion adjusted operating surplus and GDP.
La derivación de agregados de interés, como el superávit de explotación o el PIB ajustados para tener en cuenta el agotamiento son de especial interés.
Thus, there is no derivation of the purpose for residence during the first five years.
Por consiguiente, no hay derivación del propósito de residencia durante los primeros cinco años.
The system application will allow the Service to create multiple investment scenarios, weighing risks and multiple derivations.
La implantación del sistema permitirá al Servicio crear múltiples hipótesis de inversiones, evaluando los riesgos respectivos y las múltiples derivaciones.
A new rule on the derivation and use of a programme support fund was introduced.
Se introdujo una nueva regla sobre la derivación y uso de fondos de apoyo a los programas
This ensures methodological consistency between the two composite indices, and transparency in their derivation.
Con ello se aseguraría la congruencia metodológica entre los dos índices compuestos, así como la transparencia en su derivación.
(g) Need for guidelines on data collection, questionnaire design and derivation;
g) La necesidad de establecer directrices sobre la recopilación de datos, el diseño de cuestionarios y la derivación;
The minimum required set of accounts should also be clearly linked to the derivation of indicators.
El conjunto mínimo de cuentas necesarias debería relacionarse también con la derivación de indicadores.
He concluded with an explanation of the derivation of the cost effectiveness factors used in the study.
Para concluir, hizo una explicación de la derivación de los factores de costo-eficacia utilizados en el estudio.
471. The Mayotte people speak either Shimaore (derived from Swahili) or Shibushi (derived from Malagasy) as their mother tongue.
471. El idioma materno de los mahoreses es el shimaoré (de origen swahili) o el shiboushi (de origen malgache).
27. The threat beyond the region derives from three primary strands.
La amenaza fuera de la región tiene su origen en tres ámbitos principales.
The funds must derive from transactions of legal economic origin.
Los capitales deben proceder de transacciones con un origen económico lícito.
A significant portion of that activity involves funds derived from corruption.
Una parte significativa de esta actividad tiene que ver con fondos cuyo origen es la corrupción.
Concealment and laundering of assets derived from criminal activities.
Encubrimiento y Lavado de Activos de origen delictivo.
(h) Benefits which the State of origin or the affected State derive from the activity;
h) Los beneficios que el Estado de origen o el Estado afectado derivan de la actividad;
UN-Habitat derives its origins from two main sources.
El origen de ONU-Hábitat se encuentra en dos organismos principales.
The act will provide for the criminalization of any funds intended for the commission of terrorist acts, whether such funds are derived from lawful or unlawful sources.
En el texto de esta ley se establecerán acciones penales para los fondos que se destinen a la comisión de actos de terrorismo, ya sean de procedencia lícita o ilícita.
"Such other information derived from the record of the case or elsewhere" shall be forwarded to the authority empowered to grant clemency.
- Se remitirá a la autoridad facultada para otorgar las medidas de gracia "la información extraída del sumario o de otra procedencia".
This includes assets that have been intermingled with those derived from a legitimate source.
Ello incluye los activos que han sido entremezclados con otros de procedencia lícita.
Moreover, support for the CCA/UNDAF process has been gradually shifted from headquarters to regional (technical) offices in order to ensure that individual country programmes and projects derive from the UNDAF and are directly linked to other national planning processes.
Además, la procedencia del apoyo a los procesos de la ECP y el MANUD se ha desplazado progresivamente de la sede a las oficinas (técnicas) regionales a fin de que los programas y proyectos de cada país en concreto se deriven del MANUD y estén relacionados directamente con otros procesos nacionales de planificación.
During this period, the competent bodies of the State, coordinated by ONPAR [the National Office for Refugee Affairs], shall offer the benefits deriving from the implementation of the present Statute and shall manage their return to the country whence they came or their resettlement in third States.
Durante este período, los organismos competentes del Estado, coordinados por ONPAR, ofrecerán los beneficios derivados de la ejecución del presente Estatuto y procederán a gestionar su retorno al país de procedencia o su reasentamiento hacia terceros Estados.
The reporting systems for the prevention and detection of operations involving resources derived from illicit sources, set up in 2002, may be used by financial institutions to identify, in the same way, operations or acts that might be associated with terrorist organizations or activities.
Los sistemas de reportes para la prevención y detección de operaciones con recursos de procedencia ilícita, instaurados en 2002, pueden ser utilizados para que las instituciones financieras identifiquen, de igual forma, aquellas operaciones o actos que pudiesen estar relacionados con organizaciones o actividades terroristas.
Article 16. With a view to preventing operations involving the concealment and movement of money of suspicious origin and other operations carried out with the aim of laundering money derived from serious crimes, institutions that are subject to the provisions of this chapter shall comply with the following requirements:
Artículo 16. -- Con el objeto de prevenir las operaciones de ocultación y movilización de capitales de procedencia dudosa y otras transacciones encaminadas a legitimar capitales provenientes de delitos graves, las instituciones sometidas a lo regulado en este capítulo deberán sujetarse a las siguientes disposiciones:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test