Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
He would not have done this had he not feared further reprisals.
No se habría negado si no hubiera temido nuevas represalias.
War is the most feared enemy of all humanity, especially children.
La guerra es el enemigo más temido de toda la humanidad, especialmente de los niños.
Puerto Ricans had fought the feared United States Navy and managed to drive it off their land.
Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.
The threat of genocide so feared by its people is gone today.
El peligro de genocidio, tan temido por los burundianos, ya no existe hoy en día.
The sab groups are also feared and avoided as they have a reputation for occult practices.
Los grupos sab también son temidos y evitados, pues tienen reputación de practicar la magia.
The escalation of violence was widely predicted and feared and did not happen.
Se había pronosticado y temido una escalada de la violencia, cosa que no ocurrió.
(e) Experience war, political upheaval and fear for life.
e) Han conocido la guerra, los trastornos políticos y han temido por su vida.
But this time the feared spiral towards economic chaos did not take place.
Pero esta vez la temida espiral hacia el caos económico no se desarrolló.
The much-feared large-scale proliferation of nuclear arms has not come to pass.
No se ha producido la temida proliferación a gran escala de armas nucleares.
It is feared that the unacknowledged prisoners may be among the dead.
Se teme que los detenidos no reconocidos estén entre los muertos.
It is feared that these persons may have been killed.
Se teme que esas personas hayan sido asesinadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test