Übersetzung für "you are right is" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
You are right, but transparency has to be applied in our work.
Вы правы, в нашей работе надо применять принцип транспарентности.
After the meeting, a representative of Azerbaijan told him (confidentially): "You are right".
В конце заседания представитель Азербайджана заметил ему (разумеется, неофициально): "Вы были правы".
You are right, and I look forward to working with you over the coming year to ensure that the United Nations of the twenty-first century can deliver real improvements in the life of the world's peoples.
Вы правы, и я надеюсь в предстоящий год сотрудничать с вами в деле обеспечения того, чтобы Организация Объединенных Наций двадцать первого столетия могла реально улучшить жизнь народов мира.
My recollection is -- and you were right -- that our President, in his wisdom felt that there was no agreement on this issue; he said that it should be referred to the Chairmen of the four round tables to discuss among themselves.
Насколько я помню -- и Вы были правы, -- наш Председатель мудро полагал, что по этому вопросу нет согласия; он сказал, что его необходимо передать на рассмотрение председателей четырех <<круглых столов>>, с тем чтобы они обсудили его между собой.
As I said, maybe you are right in your record that I asked about some points regarding your proposal on CD/565, but I never said I had difficulty in accepting this proposal, or that I oppose this proposal, but I said because I have such a question, I need time, as other delegates requested.
Как я уже сказал, я сказал, − быть может, Вы и правы в своих записях, − что я спрашивал о резонах некоторых пунктов в Ваших предложениях по CD/WP.565, но я никогда не говорил, что у меня возникает трудность с принятием этого предложения, что я против этого предложения, но я сказал, что, коль скоро у меня возникает такой вопрос, мне нужно время, как о том просили и другие делегаты.
«Well, maybe you're right-yes, I judge you ARE right.»
– Что ж, может, ты и права… да, должно быть, так и надо.
said Balin, “though I don’t doubt you are right.
- Дым еще ни о чем ни говорит, - возразил Балин. – Хотя ты наверное, прав.
said Harry. “You were right—her grandmother was one.
— В ней течет кровь вейлы, — сказал Гарри. — Ты был прав. У нее бабушка была вейла.
“You were right,” said Harry, holding out his hand. “Mine’s broken.”
— Как ты был прав! — сказал Гарри, протягивая руку. — Моя сломалась.
“But what does it matter?” he said softly. “Even if you are right, Potter, it makes no difference to you and me.
— Но если и так, — сказал он мягко. — Даже если ты прав, Поттер, что это меняет для нас с тобой?
said Harry, refusing to be deflected. “You were right, I’ve—I’ve come to find you.” Nick said nothing.
— Понятно. — Гарри явно не собирался отступать. — Ты был прав: я действительно искал тебя и нашел. Ник молчал.
I know nothing, Nastasia Philipovna. I have seen nothing. You are right so far; but I consider that you would be honouring me, and not I you.
– Я ничего не знаю, Настасья Филипповна, я ничего не видел, вы правы, но я… я сочту, что вы мне, а не я сделаю честь.
‘I believe you speak more wisely than any of us, Sam,’ said Aragorn. ‘And what shall we do, if you prove right?’ ‘Stop him!
– А Сэм-то, пожалуй, прав, – задумчиво сказал Арагорн. – Так что же нам делать? – Не пускать его!
And if you were right, and I had really made up my mind to do something vile, isn't it merciless on your part to talk to me that way?
А если бы ты был и прав, если б я действительно решилась на подлость, — разве не безжалостно с твоей стороны так со мной говорить?
Still I do not doubt that you guess right, and that we are in peril here, by night or day. Yet in the meantime there is nothing that we can do but rest, while we may.
Но все равно ты, пожалуй что, прав, и теперь нам не будет покоя ни ночью, ни днем. А пока все-таки надо отдохнуть, как бы оно дальше ни вышло.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test