Übersetzung für "worship be" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
And the snowy mountains are also revered and worshipped by the Indians.
Кроме того, индейцы поклоняются заснеженным горам>>.
He supposedly worships a different deity than Jews and Christians, and is opposed to both religions.
Он поклоняется иному богу, чем евреи и христиане, и выступает против обеих этих религий.
We may profess different creeds and worship in different places, but our faith leads us to common values.
Мы можем исповедовать различные религии и поклоняться Богу в различных местах, но наша вера основана на общих ценностях.
The organization's two Voluntary wings engage in selfless service to mankind in need, proving the axiom "service to human, is worship of God".
Два добровольных отделения организации заняты бескорыстным служением нуждающимся, подтверждая аксиому "служить человеку - поклоняться Богу".
21. Polo de Ondegardo wrote of the indigenous peoples' worship of the sun, the stars, thunder and the Earth, which they called Pachamama.
21. Поло де Ондегардо писал о том, что коренное население поклоняется солнцу, звездам, грому и земле, которую они называют Пачамама.
The coastal Indians worship the sea so it will give them fish or calm waters, casting white maize flour or red ochre, or other things, into it.
<<Индейцы, живущие на равнинах, поклоняются морю, чтобы оно давало им рыбу или не утопило их, приносят ему муку белой кукурузы, красную охру и другие предметы.
Detainees were also subjected to psychological torture, including sexual threats against them and their families and by being forced to worship President Al Assad instead of their god.
Задержанных подвергали также психологическим истязаниям, угрожая им и членам их семей сексуальным насилием и заставляя их поклоняться президенту Асаду как религиозному божеству.
Instead of Allah, the only God who should be worshipped, it made itself a new god on this planet and wants to enslave everyone as if they were a herd of animals.
Вместо Аллаха -- единственного бога, которому нужно поклоняться, оно представляет себя новым богом на этой планете и желает поработить всех людей, словно они являются стадом животных.
I am one of a people steeped in several cultures, whose men and women worship Shiva, Jesus, Allah and Buddha, in diverse languages. The history of the
Я являюсь представителем народа, который имеет различные культурные традиции и представители которого -- мужчины и женщины -- поклоняются Шиве, Иисусу, Аллаху и Будде на различных языках.
No, what irks me is that they lie and then worship their own lies.
Нет, то досадно, что врут, да еще собственному вранью поклоняются.
they punish them and hang them (more or less), thereby quite rightly fulfilling their conservative purpose; yet, for all that, in subsequent generations these same masses place the punished ones on a pedestal and worship them (more or less).
Впрочем, тревожиться много нечего: масса никогда почти не признает за ними этого права, казнит их и вешает (более или менее) и тем, совершенно справедливо, исполняет консервативное свое назначение, с тем, однако ж, что в следующих поколениях эта же масса ставит казненных на пьедестал и им поклоняется (более или менее).
The Yezids who have retained their ancient faith (sun-worship) consider themselves a separate nation.
В то же время та часть езидов, которая сохранила свою древнейшую веру - поклонение солнцу, считает себя отдельным народом.
Finally, refusing to recognize in other peoples the third level of culture − spirituality, as manifested in rituals, myths or the worship of a god - was also tantamount to denying their existence.
И наконец, отказ в признании у других народов третьего уровня культуры - духовности, которая проявляется в виде обрядов, мифов или поклонения богу, - также сводится к отрицанию их существования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test