Übersetzung für "with which he made" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
74. The Vice-Chairman and Rapporteur of the Committee, Mr. Wahid Ben Amor (Tunisia), on behalf of the African States, requested that the following statement, which he made during the 1997 session of the Committee, be reflected in the Committee's report:
74. Заместитель Председателя и Докладчик Комитета г-н Вахид бен Амор (Тунис) от имени африканских государств попросил отразить в докладе Комитета следующее заявление, которое он сделал в ходе сессии Комитета 1997 года:
The necessity of implementing that resolution, of Israel's accession to the NPT as a nonnuclear-weapon State and of the establishment of a nuclear-weapons-free zone in the Middle East was highlighted by the statement made by the Prime Minister of Israel on 11 December 2006, in which he made reference to his country's possession of nuclear weapons.
Необходимость выполнения этой резолюции, присоединения Израиля к ДНЯО в качестве неядерного государства и создания зоны, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке подчеркивалась в заявлении премьер-министра Израиля от 11 декабря 2006 года, в котором он сделал ссылку на обладание его страной ядерным оружием.
That is why, while welcoming the political courage demonstrated throughout this crisis by President Izetbegovic, Niger supports the proposals which he made here on 27 September of lifting the arms embargo which is preventing Bosnia and Herzegovina from exercising its right to legitimate self-defence in accordance with the Charter of the Organization.
Именно поэтому, приветствуя политическое мужество, продемонстрированное президентом Изетбеговичем на протяжении всего кризиса, Нигер поддержал предложения, которые он сделал здесь 27 сентября в отношении снятия эмбарго на поставки оружия, что мешает Боснии и Герцеговине осуществлять свое законное право на самооборону в соответствии с Уставом нашей Организации.
Upon the instructions of my Government, I am writing to you following the statement by the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Albania, Pascall Milo, in the general debate in the General Assembly on 2 October 1998, in which he made a number of tendentious and ill-intended allegations against the Federal Republic of Yugoslavia.
По поручению моего правительства имею честь обратиться к Вам в связи с заявлением министра иностранных дел Республики Албания Паскаля Милё, которое он сделал в ходе общих прений в Генеральной Ассамблее 2 октября 1998 года и в котором выдвинул ряд тенденциозных и злонамеренных обвинений против Союзной Республики Югославии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test