Übersetzung für "why doing it" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Three main questions are at issue: "Why do it at all?", "What should we do?" and "How should we do it?".
Здесь стоят три основных вопроса: "Зачем вообще это делать?", "Зачем мы должны это делать?" и "Как это делать?".
The first question - "Why do it at all?" - is not raised by us because we think that this remains a matter of doubt.
Первый вопрос - "Зачем вообще это делать?" - нами не ставится, ибо мы полагаем, что этот вопрос по-прежнему не вызывает сомнений.
Why do it if you're sorry?
Но если тебе жаль, зачем это делать?
Why do it, if you don't know how?
Если не умеешь, зачем это делать?
If it doesn't mean anything, why do it?
Если это ничего не значит, зачем это делать.
Crazy idiot Why do it if you feel guilty?
Сумасшедший идиот Зачем это делать, если чувствуешь вину?
Well, if it's a hit, why do it at work?
Ну, если так,то зачем это делать на работе?
She told me, "if you don't love what you do... Then why do it?"
Она сказала мне: "Если ты не любишь то, что делаешь, тогда зачем это делать?"
He could blow up his bomb at will with a phone call, so why do it when he did?
Он мог взорвать бомбу с помощью телефонного звонка, так зачем это делать именно в тот момент?
But if it’s mostly lousy,” he said, slowly giving the words time to reach their mark, “then why do you do it? What is it? The girls? The leather?
Но если минуты хреновые, – сказал он, разделяя слова, чтобы дать им время дойти до места назначения, – зачем же ты это делаешь? Что тебя заставляет? Девочки? Кожаная форма?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test