Übersetzung für "which replacing" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
This Common Position was amended by Common Position 2007/246/CFSP (which replaces annex II);
В этот документ внесены изменения документом 2007/246/PESC (который заменяет приложение II);
121. In 1998, the Assembly adopted a decision adopting Amendment III to the Constitution, which replaces article 5 of the Constitution.
121. В 1998 году Собрание приняло решение утвердить поправку III к Конституции, которая заменяет статью 5 Конституции.
17. The revised estimates of income and expenditure are shown in table 2A, below which replaces table 2 of the original budget.
17. Пересмотренная смета поступлений и расходов содержится в таблице 2A ниже, которая заменяет собой таблицу 2 первоначального бюджета.
80. In view of the foregoing, the Special Rapporteur proposes the following article 1, which replaces the previous draft article 2:
80. С учетом вышесказанного Специальный докладчик предлагает следующую формулировку статьи 1, которая заменяет ранее существовавший проект статьи 2:
An analysis of the overall revised programme budget for 1998-1999 is shown in table 3A, which replaces table 3 of the original budget.
Анализ общего пересмотренного бюджета по программам на 1998-1999 годы показан в таблице 3A, которая заменяет таблицу 3 первоначального бюджета.
32. The same difficulties attached to draft article 41, which replaced the former article 19, dealing with the concept of an "international crime".
32. Такие же трудности возникают и в связи с проектом статьи 41, которая заменяет бывшую статью 19 и касается концепции <<международного преступления>>.
224. The Prison Rules 2007 which replace the Rules for the Government of Prisons 1947 came into effect on 1 October 2007.
224. Тюремные правила 2007 года, которые заменяют Правила управления тюрьмами 1947 года, вступили в силу 1 октября 2007 года.
It contains a new operative paragraph 5, which replaces the previous paragraphs 5 and 5 (bis) and all the square brackets in the original draft.
Он содержит новый пункт 5 постановляющей части, который заменяет прежние пункты 5 и 5 bis и все квадратные скобки в первоначальном проекте.
5. The European Union has agreed a new Commission Regulation, (EC) No 37/2005, which replaces Directive 92/1/EC.
5. Европейский союз утвердил новые правила Комиссии (ЕК) № 37/2005, которые заменяют собой директиву 92/1/ЕС.
The Resource Development Committee (RDC), which replaces the NNCC, is given a broader mandated to implement and coordinate programs and activities relating to both CRC and CEDAW.
Комитету по развитию ресурсов (КРР), который заменяет НСПЗД, предоставлен широкий мандат для осуществления и координации программ и мероприятий, связанных как с КПР, так и с КЛДЖ.
It recognised that the gold franc was the valid denomination since the Protocol to the CVR which replaced the gold franc with the Special Drawing Right (SDR) had not entered into force.
Группа признала, что золотой франк является законной расчетной единицей, поскольку Протокол к КАПП, согласно которому вместо золотого франка вводятся специальные права заимствования (СПЗ), не вступил в силу.
31 The Advisory Committee also notes the changes proposed for article 12.1, which replaces "the UNHCR Audit Section of the Office of Internal Oversight Service" with "internal auditors".
31. Консультативный комитет также отмечает предлагаемое изменение статьи 12.1, в соответствии с которым вместо "Секция ревизии УВКБ Управления служб внутреннего надзора" следует читать "внутренние ревизоры".
Furthermore, under the new Code of Penal Procedure, which replaces pre-trial detention by provisional detention in the case of correctional offences, a detention warrant must not exceed six months, renewable once subject to an order by the examining magistrate giving reasons.
Кроме того, в новом Уголовнопроцессуальном кодексе, в котором вместо профилактического задержания устанавливается предварительное содержание под стражей, предусматривается, что в случае совершения правонарушения срок содержания под стражей составляет шесть месяцев и может быть продлен один раз по обоснованному постановлению следственного судьи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test