Übersetzungsbeispiele
which provides for important measures in support of torture victims:
, который предусматривает важные меры по оказанию содействия жертвам пыток:
at Rome on 4 October 1992, which provides for the termination of the armed conflict in that country,
которое предусматривает прекращение вооруженного конфликта в этой стране
The UNPROFOR Commander and Mladić then signed the agreement which provided for the following:
После этого Командующий СООНО и Младич подписали договоренность, которая предусматривала следующее:
This was not in contradiction with the ICAO Technical Instructions which provided for that situation.
Это не противоречит Техническим инструкциям ИКАО, которые предусматривают такую ситуацию.
This is currently defined by financial regulation 5.4, which provides that:
В настоящее время это определяется финансовым положением 5.4, в котором предусматривается, что:
Note might be taken of article 11 of Convention No. 169, which provides:
Здесь можно обратиться к статье 11 Конвенции № 169, в которой предусматривается следующее:
The parties had entered into a contract which provided for dispute settlement by arbitration.
Сторонами был заключен договор, который предусматривал передачу споров в арбитраж.
A law had been enacted which provided for compensation to victims of torture.
Был принят закон, который предусматривает выплату компенсаций жертвам пыток.
This procedure is in accordance with Article 8 of the Statute of the Court, which provides that
Такая процедура соответствует статье 8 Статута Суда, в которой предусматривается, что
The parties had entered into a contract which provided for disputes to be resolved through arbitration.
Стороны заключили договор, который предусматривал передачу споров в арбитраж.
Which provides for a number of false positives.
Которая предусматривает несколько ошибочных путей
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test