Übersetzung für "where at" auf russisch
Where at
Adverb
Übersetzungsbeispiele
Adverb
Where was the Security Council, where was the Charter, where was the United Nations?
Где был Совет Безопасности, где был Устав, где была сама Организация Объединенных Наций?
There are regions where peace prevails and where there is agreement and where peaceful settlement of controversies takes place.
Есть такие регионы, где царят мир и согласие и где споры урегулируются мирным путем.
It is there, where it has been for ages, and where it will stay for ever.
Она находится там, где испокон веков была и навсегда останется.
Hey, where at you?
Привет, ты где?
Where at around here?
Где это, здесь?
Where? At the station?
Где они ищут его?
Where at the motel?
Где именно в мотеле?
- Where at on Washington?
- Где именно на бульваре Вашингтона?
Where at the Mayflower?
А где именно в Мэйфлауэр?
Be where at 8:00?
Где я должен быть?
Stadium? Where at the stadium?
А где рядом со стадионом?
Where, at Saint Martha's Church?
- Где, в церкви Святой Марты?
God Almighty shit, Leroy. Where at?
Чёрт возьми, Лерой, где?
Where was Ron? Where were Fred and Mr. Weasley?
Где Рон? Где Фред и мистер Уизли?
Where iss it, where iss it: my Precious, my Precious?
– Где же оно, где его спрятали – Прелесть мою, мою Прелесть?
On'y, where are they?»
Только где они теперь, вот вопрос!
Where is it now, then?
– Так где же он теперь-то?
Where is the object, then?
Где же этот предмет-с?
Where are the Eagles?”
- А где сейчас орлы?
And where’s Malfoy?
Ну а где оказался этот Малфой?
Where was this place?
Где же зал находится?
Where's all England's men now? I dunno. Where's Flint's?
Где теперь люди Ингленда? Не знаю... Где люди Флинта?
«I don't know where he was,» says I; «where was he?»
– Не знаю, где он был, – говорю я. – Ну, скажи: где?
Conjuction
That is not where this genius should be.
Но это же не место для этих гениев.
Conjuction
That was where it pinched.
Вот в чем была загвоздка!
Conjuction
Where this income then goes is unclear.
Куда затем направляются эти поступления, не ясно.
It continued on to Zenica, where the flight terminated.
Затем он продолжил полет до Зеницы.
Then I was shown into a room where I was treated inhumanely.
Затем меня отвели в какую-то комнату и стали ногами избивать.
Then he added quickly: "Where have they gone to?"
затем быстро осведомился, «куда же выехали?»
Then she ran off to the kitchen, where.
Затем стремглав побежала на кухню; там она готовила закуску;
But weariness left their enemies with the coming of new hope, and they pursued them closely, and prevented most of them from escaping where they could.
Зато их враги обрели надежду, и они усилили натиск на гоблинов, не давая им скрыться.
Then he sped back down the stairs and into the common room, skidding to a halt where Ron and Hermione sat, looking stunned.
Затем он быстро спустился в гостиную и притормозил около сидевших в ошеломлении Рона и Гермионы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test