Übersetzung für "whenever it was" auf russisch
Whenever it was
  • всякий раз, когда это было
Übersetzungsbeispiele
всякий раз, когда это было
These should be highlighted whenever possible.
Эти моменты следует освещать всякий раз, когда это возможно;
Whenever necessary, the Council could meet in private formal sessions.
Всякий раз, когда это необходимо, Совет может проводить закрытые официальные заседания.
In this report, the statistical data presented is, whenever possible, addressed in detail.
В настоящем докладе всякий раз, когда это возможно, приводятся развернутые статистические данные.
A representative from the Voorburg Group on Service Statistics attends whenever possible.
Представитель Ворбургской группы по статистике услуг участвует всякий раз, когда это возможно.
The privileges of permanent membership come with a heavy obligation: to act whenever necessary.
Привилегии постоянного членства предполагают серьезную ответственность: действовать всякий раз, когда это необходимо.
Whatever the case, criminal proceedings were preferable to administrative detention whenever possible.
В любом случае, всякий раз, как это возможно, уголовная процедура предпочтительнее административного заключения.
UNIDO Country Directors have participated in the training of country teams, whenever possible.
Страновые директора ЮНИДО участвовали в профессиональной подготовке страновых групп всякий раз, когда это было возможно.
Whenever necessary, the Commission has drawn attention to specific problems that could arise.
Комиссия отмечала конкретные проблемы, которые могут возникнуть, всякий раз, когда это представлялось ей необходимым.
Islam could not be used as a cover for their objectives whenever it suited them, however.
Однако ислам не может использоваться в качестве ширмы, прикрывающей их истинные цели, всякий раз, когда это оказывается для них удобно.
Whenever appropriate, the means of assuming compliance should be a Supplier's Declaration of Conformity (SDoC).
Всякий раз, когда это уместно, в качестве средства подтверждения соответствия должно использоваться заявление поставщика о соответствии (ЗПС).
Whenever this thought occurred, Harry invariably slid off his bed and began pacing again.
Всякий раз, как это приходило ему в голову, Гарри слезал с кровати и принимался ходить по комнате.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test