Übersetzung für "when they come are" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
When the Panel of Experts visited the area and visited several claims, local miners and claim owners complained that "all of the mining rules are violated when men come with guns".
Когда Группа экспертов во время поездки в этот район посетила несколько участков добычи, местные старатели и владельцы этих участков посетовали на то, что <<когда приходят люди с оружием, все правила добычи попираются>>.
79. The European Court's case law has proven increasingly sensitive to the seriousness of violence against women, the importance of due diligence standards when it comes to framing State responsibility and the challenges surrounding evidence.
79. Прецедентное право Европейского суда все чаще характеризуется чуткостью в том, что касается тяжести насилия в отношении женщин, значимости принципа должной распорядительности, когда приходится определять ответственность государства, и проблем, связанных с доказательствами.
I believe that, for all of us, defining multilateralism is going to require specific actions and rules so that absolutely all of us will have the same parameters when it comes time to judge conduct, attitudes and institutional situations.
Я считаю, что всем нам для того, чтобы сформулировать многосторонний подход, потребуются конкретные действия и правила, с тем чтобы абсолютно все из нас имели одни и те же нормы, когда приходит время для того, чтобы дать оценку поведению, позициям и институционным ситуациям.
However, this initiative neither proposes changes with respect to confidentiality, nor restricts the enforcement agency's power to collect children when they come to school or the other activities, which means that it is difficult for children to enjoy this right.
Однако в контексте этой инициативы не было предложено никаких поправок к положениям о конфиденциальности и никаких мер по ограничению полномочий правоприменительных органов забирать детей, когда они приходят в школу или посещают другие мероприятия, а это означает, что детям будет сложно воспользоваться этим правом.
Let me put this to the Assembly in graphic terms, and ask Member States this: "When you come to the Court with a case and you do not have a judge of your nationality on the Bench, are you going to be pleased that the judge ad hoc to whom you are entitled will be paid less than the rest of us, and perhaps less than the judge ad hoc nominated by the other party, if that other judge ad hoc was appointed before January 2007?
Позвольте мне обрисовать это для Ассамблеи наглядно и задать вопрос государствам - членам: Когда вы приходите в Суд, и в составе Суда нет судьи от вашего государства, устроит ли вас, что положенному вам судье ad hoc будут платить меньше, чем всем остальным, и, возможно, меньше, чем судье ad hoc, назначенному другой стороной, если этот другой судья ad hoc был назначен до января 2007 года?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test