Übersetzung für "when reached" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Accordingly, when reaching the objectives, the profit from successes must be captured and re-allocated.
Соответственно, при достижении наших целей мы получаем прибыль благодаря нашим успехам, и ее следует сохранять и перераспределять.
When reaching these values during deceleration phases the manual transmission has to be shifted to the next lower gear (see ).
При достижении указанных значений на фазах замедления рычаг переключения ручной коробки передач переводится на следующую понижающую передачу (см. рис. 20).
The method used to limit speed when reaching Vadj must be possible whichever transmission type (automatic or manual) of the vehicle.
21.2.5.2 Возможность использования применяемого метода ограничения скорости должна обеспечиваться при достижении Vadj, независимо от типа трансмиссии (автоматическая или ручная) транспортного средства.
23. When reaching these agreements, the UN/ECE took into account that no binding provisions exist, worldwide, for using a special system.
23. При достижении этих договоренностей ЕЭК ООН принимала во внимание тот факт, что в международном масштабе не существует обязательных положений об использовании какой-либо специальной системы.
When reaching its maximum value permitted by the system, it shall hold that value unless the conditions allowing the counter to be reset to zero are met.
После достижения максимального значения, допускаемого системой, эти данные должны сохраняться, если соответствующие условия не позволят переустановить счетчик на нулевое значение.
When reaching these values during deceleration phases the manual transmission has to be shifted to the next lower gear (see figure A13-1).
При достижении указанных значений на фазах замедления рычаг переключения ручной коробки передач переводится на следующую понижающую передачу (см. рис. A13-1).
When reaching the age of 14, they assume capacity for tortuous liability (i.e. they can be held responsible for damages on account of their own, unlawful acts).
По достижении возраста 14 лет дети начинают нести ответственность за правонарушения (т.е. они могут быть привлечены к ответственности за причиненный ими ущерб в результате их противоправных действий).
47. CUR reported that children of non-Danish citizens born in Denmark must apply for citizenship when reaching the age of eighteen years.
47. КНБ сообщил, что родившиеся в Дании дети, родители которых не являются гражданами Дании, должны подать заявление на гражданство по достижении 18-летнего возраста.
The insurance holder acquires the right to age-based pension when reaching the age of 63 for men, and 60 for women, having at least 20 years of service.
Охваченные страхованием лица получают право на пенсию по возрасту по достижении 63 лет для мужчин и 60 - для женщин, имеющих как минимум 20-летний стаж работы.
When reaching an agreement on joint custody the parents are to decide with which of them the child shall have its legal home, and thus where its residence shall generally be.
При достижении такой договоренности о совместном попечительстве над ребенком родители должны решить, чье жилище будет считаться его официальным местом жительства и соответственно основным местом проживания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test