Übersetzung für "when in is" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
When there is freedom, there will be no state.
Когда будет свобода, не будет государства.
So—when I’ve got all my stuff—when do I come to this Hogwarts?”
А после того, как я куплю все, что нужно, когда я должен явиться в этот Хогвартс?
«What I say is, when? That's what I say.» «When! By the powers!» cried Silver. «Well now, if you want to know, I'll tell you when.
– Когда? – закричал Сильвер. – Ладно, я скажу тебе когда. Как можно позже – вот когда!
When is your turn to come?
Ну, а когда придет твой черед?
When I’ve Stunned her—”
И когда я ее оглушу…
When was it lost?” asked Harry.
— Когда она исчезла? — спросил Гарри.
Well, the nigger unlocked the padlock when he went in, and he locked it again when he came out.
– Так вот, негр отпер висячий замок, когда вошел туда, и опять его запер, когда вышел.
So it was when you rode to war.
когда ты поехал на брань, так оно и было.
When is this likely to happen?
Когда это может произойти?
XI. When it will happen?
XI. Когда это произойдет?
When this is possible, the development costs when replicating the experience will be considerably reduced.
Когда это становится возможным, то при использовании уже апробированных решений издержки значительно сокращаются.
When it is so close to us, it assumes special significance.
Когда это столь близко нам, это приобретает особую значимость.
States shall do so only when it is deemed necessary.
Государства должны делать это только когда это считается необходимым.
(I knew what that was—that was when I said, “And this is medicine?”)
(Ну, понятно, — это когда я спросил: «По-вашему, это — медицина?»).
“So where were you when it happened, Dad?” asked George.
— Где же ты был, когда это случилось? — спросил Джордж.
How could she do this when it meant turning also against her own son? But .
Но как могла она совершить это – когда это должно было повернуться и против ее сына?..
“By the way, Sonya, when I was lying in the dark and imagining it all, was it the devil confounding me, eh?”
— Кстати, Соня, это когда я в темноте-то лежал и мне всё представлялось, это ведь дьявол смущал меня?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test