Übersetzung für "when are take" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
When the taking of this testimony is complete, the application for asylum is sent to the Directorate of Immigration, which decides how it is to be treated.
После выяснения всех вопросов заявление с просьбой о предоставлении убежища направляется в Управление по вопросам иммиграции, которое принимает решение о порядке его рассмотрения.
This would enable the Assembly, when it takes a decision on the budget outline, to determine whether it should make provisions for the continuation of the programme beyond the time limit originally envisaged.
Это позволило бы Ассамблее, когда она принимает решение о набросках бюджета, решить, следует ли ей предусматривать ассигнования на продолжение программы сверх предельных сроков, которые были изначально определены.
I am most delighted that on the very day when I take up my duties, there is confidence that decisions will be adopted in this body which open the way for a new beginning.
И я очень рад, что в тот самый день, когда я принимаю свои обязанности, есть уверенность на тот счет, в этом органе будут приняты решения, которые откроют путь к новому старту.
For instance, both permanent and non-permanent members of the Council could be faced with difficult choices about whether to intervene when people take to the streets to oppose a brutal dictator.
Например, как постоянные, так и непостоянные члены Совета могут оказаться перед трудным выбором, когда придется принимать решение о том, вмешиваться ли в ситуацию в случае массовых уличных протестов против жестокого диктатора.
Such short-term coping strategies can end up having long-term negative consequences, particularly when they take the form of reductions in health and education investments for children, factors that can perpetuate the cycles of poverty and exclusion.
Такие краткосрочные меры борьбы за выживание могут привести к отрицательным последствиям в долгосрочном плане, особенно если они принимают форму сокращения расходов на здравоохранение и образование детей, - факторы, которые могут увековечить циклы бедности и изоляции.
First, it gets into detail because the material available to date has been almost exclusively concerned with conceptual and technical matters and has literally paid no attention to the details that confront NSOs when they take part in one of the ICP phases.
Во-первых, подробное изложение в нем материала обусловлено тем, что имеющийся на сегодняшний день материал почти полностью посвящен концептуальным и техническим вопросам, и в нем на самом деле не уделяется никакого внимания частностям, с которыми сталкиваются НСУ, когда они принимают участие в осуществлении одной из фаз ПМС.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test