Übersetzung für "what then is done" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
It is also a time to reflect on what has been done, what is being done and what should be done for young people around the world.
Это также и время для того, чтобы обдумать то, что было сделано, что делается в настоящее время и что предстоит сделать для молодежи всего мира.
What was being done to help women in rural areas?
Что делается для того, чтобы помочь женщинам в сельских районах?
:: Improving the situation: What is being done to improve the situation?
:: Улучшение ситуации: что делается для того, чтобы улучшить ситуацию?
What is being done to address this problem in law and in practice?
Что делается для решения этой проблемы в области законодательства и на практике?
Yet the gap between what is being done and what needs be done is widening; the variety of interventions required is increasing.
И все же разрыв между тем, что делается, и тем, что необходимо сделать, углубляется; соответственно, увеличивается и диапазон мер, которые необходимо принять в этой связи.
This is, in fact, what MINURSO has done in the planning for identification.
По сути, это именно то, что МООНРЗС делала при планировании идентификации.
She would like to know what was being done to improve that situation.
Она хотела бы знать, что делается для улучшения положения в этой области.
In other words, States that used cluster munitions would continue to do what they had done before.
В целом же, государства, применяющие кассетные боеприпасы, продолжали бы делать то, что они делали раньше.
Please indicate the reasons for this trend and what is being done to remedy the situation.
Просьба указать причины такой тенденции и что делается для исправления ситуации.
Session 3: Improving the situation: What is being done to improve the situation?
Сессия 3: Улучшение ситуации: что делается для того, чтобы улучшить ситуацию?
12. As to the form and structure of article 26 of the United Nations model, the proposal splits off paragraph 1 thereof in two paragraphs (1 and 2) in the same way as what has been done in the OECD model, to renumber paragraph 2 to become paragraph 3 and to correct the cross-reference in paragraph 3 (previously para. 2) as follows:
12. Что касается формы и структуры статьи 26 типовой конвенции Организации Объединенных Наций, то предлагается разбить пункт 1 этой статьи на два пункта (1 и 2) аналогично тому, как это сделано в типовой конвенции ОЭСР, изменить номер пункта 2 на пункт 3 и изменить текст ссылки в пункте 3 (ранее пункт 2) следующим образом:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test