Übersetzung für "what is right" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Ethics is more than merely "doing what is right".
Этические вопросы касаются не только того, как <<правильно поступать>>.
Likewise, we may soon face the difficult choice between what is right and what is easy.
Вот и мы вскоре можем оказаться перед сложным выбором между тем, что правильно и тем, что легко.
Martin Luther King once said, "The time is always right to do what is right."
Мартин Лютер Кинг сказал: <<Время всегда является подходящим, чтобы сделать то, что правильно>>.
Messages on email and social media encourage staff to "do what is right, even if no one is watching".
Сообщения, рассылаемые по электронной почте и через социальные сети, призывают сотрудников <<поступать правильно, даже если никто этого не увидит>>.
Or we can resolve to move forward by recommitting to do what is right and what is in the best interests of the collective agenda of this Organization.
Но мы можем и принять твердое решение двигаться вперед, подтвердив свою решимость делать то, что правильно, и то, что отвечает общим интересам членов этой Организации.
In fulfilling that mammoth task, our greatest hope lies in our ability as leaders to summon our courage and political will to do what is right.
При выполнении этой грандиозной задачи наша величайшая надежда заключается в нашей способности, как руководителей, мобилизовать наше мужество и политическую волю для того, чтобы поступить правильно.
The Secretary-General has reiterated his determination to engage in a fair assessment and a balanced evaluation of what is right and what is wrong, of problems, of material resources and of procedures.
Генеральный секретарь вновь подтвердил свою решимость дать честную и сбалансированную оценку того, что правильно, а что нет, оценку проблем, материальных ресурсов и процедур.
The latter, having discovered that the Administrative Court did not have jurisdiction, and clearly believing that he was doing what was right, submitted a written statement of withdrawal.
Последний, узнав о том, что Административный суд не обладает необходимой компетенцией, и, несомненно, полагая, что поступает правильно, обратился с письменным заявлением об отзыве иска.
Accordingly, instead of doing what was right, most Member States did only what was least likely to provoke a severe reaction from a powerful Member State.
Поэтому вместо того, чтобы поступать правильно, большинство государств-членов делают лишь то, что может в наименьшей степени спровоцировать жесткую реакцию со стороны могущественного государства-члена.
This is the only place where the members of the international community, large and small, gather to ensure that what is moral is upheld, what is right is respected and what must be undone is lifted.
Это единственное место, где собираются все члены международного сообщества, большие и малые, чтобы обеспечить поддержку того, что отвечает моральным нормам, соблюдение того, что правильно, и отмену того, что должно быть прекращено.
I'm fighting for what is right.
Я борюсь за то, что правильно.
Just think about what is right.
Тогда просто подумай о том, что правильно.
What is right...can never be impossible.
Что правильно ... не может быть невозможным.
What is right is right for all.
То, что правильно - правильно для всех.
How am I supposed to know what is right?
Откуда мне знать что правильно?
And he said do what is right.
И Он ответил - делай то, что правильно.
Who are you to say what is right, Simon?
Кто тебе сказал, что правильно, Саймон?
It is what is right, whatever the cost.
Нужно делать то, что правильно, любой ценой.
To do what is right for our people.
Делать то, что правильно для нашего народа.
What is right for me in't right for you.
Что правильно для меня, для тебя не так.
As a child I was taught what was right, but I was not taught to correct my temper.
Когда я был ребенком, мне дали понятие о правильном и неправильном, но не показали, как надо лепить своей характер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test