Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
A statement by the Israeli delegate went further.
Делегат Израиля в своем заявлении пошел еще дальше.
He went with the policemen to point out the place where it happened.
Он пошел с полицейскими и показал место происшествия.
As a consequence, the development process as a whole went into a vicious circle.
В результате процесс разработки в целом пошел по порочному кругу.
The present instrument, however, went much further.
Однако данный документ пошел гораздо дальше и этим не ограничивается.
We tried to organize ourselves for the night and T.F. went to look for food.
Мы попытались устроиться на ночлег, и Т.Ф. пошел на поиски еды.
Amazingly, during that period, crime rates went down dramatically.
Как ни удивительно, но именно в этот период уровень преступности резко пошел вниз.
He even went as far as setting conditions to be complied with by the Lebanese State.
Он даже пошел на то, чтобы изложить условия, которые должно выполнить Ливанское Государство.
So he went to the doctor and said, "Doctor, everything I touch hurts me.
И вот он пошел к врачу и сказал: "Доктор, все, к чему я ни прикоснусь, причиняет мне боль.
How silent it was, even frightening...But he went on.
И какая там тишина, даже страшно… Но он пошел.
On the evening of 3 February 2003, he went to a bar in Pamporovo with some friends.
Вечером 3 февраля 2003 года он с друзьями пошел в бар в Пампорово.
Informed by the victim's sister that she was going to meet another man, he lost his head, went to the bar where the victim was and shot her to death.
Получив информацию от сестры жертвы, что та собиралась встретиться с другим мужчиной, он, находясь в состоянии аффекта, пошел в бар, где находилась жертва, и застрелил ее.
The caretakers wouldn't go that time, so I went.” “Today?”
Дворники не пошли тогда, я и пошел. — Сегодня?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test