Übersetzung für "well deserve" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Such amendments well deserve our thorough consideration.
Такие поправки заслуживают нашего самого тщательного рассмотрения.
Other regions in the world as well deserve our attention when it comes to disarmament and non-proliferation and international security.
Но когда речь заходит о разоружения и нераспространении и международной безопасности, нашего внимания вполне заслуживают и другие регионы мира.
However, in spite of some remaining issues, what has been achieved so far is a valuable asset of us all and well deserves to be consolidated and strengthened.
Однако, несмотря на ряд остающихся проблем, достигнутые до сих пор результаты являются для всех нас ценным активом и вполне заслуживают развития и укрепления.
87. In other words, the traditional role and place of women in society is not compatible with a position in politics, thus not permitting them to attain such positions to the extent that they well deserve.
87. Иными словами, традиционная роль и место женщины в обществе несовместимы с положением политика, что не позволяет им выходить на тот уровень, которого они вполне заслуживают.
The challenge for us this year is to take the few but courageous steps necessary to move us to the destination we all desire and aspire to, and which the people who sent us here very well deserve.
Вызов для нас в этом году состоит в том, чтобы предпринять пусть немногие, но смелые шаги, необходимые для того, чтобы продвинуть нас к месту назначения, которого все мы желаем и жаждем и которого вполне заслуживают те люди, что нас сюда прислали.
We must also state that much of the progress achieved is owed to people who have given their lives to create a more just and humane world — heroes to whom we pay a well-deserved tribute.
Мы должны также отметить, что достигнутым прогрессом мы во многом обязаны людям, которые отдали свою жизнь ради создания более справедливого и гуманного мира, - героям, которым мы воздаем должное и которые вполне этого заслуживают.
For its efforts to deliver technical assistance to States seeking to enhance their domestic law enforcement and criminal justice capability, he said that well-deserved praise should be extended to the Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office on Drugs and Crime, in particular as regards ratification and implementation of the Organized Crime Convention.
По его мнению, усилия Центра по международному предупреждению преступности Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, направленные на оказание технической помощи государствам, которые стремятся повысить свой внутренний потенциал в области обеспечения правопорядка и уголовного правосудия, заслуживают высокой оценки, особенно в отношении ратификации и осуществления Конвенции против организованной преступности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test