Übersetzungsbeispiele
Who will do the weaving?
ΠšΡ‚ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ткачСством?
Handicrafts, spinning, weaving
ΠšΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π½ΠΎΠ΅ производство, прядСниС, ткачСство
Others might be employed in weaving.
Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ткачСством.
Leather industries, textile, cloths, weaving
КоТСвСнная ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, пошив ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹, ткачСство
- handicrafts (carpet and blanket weaving, basket making, pottery, etc.).
- рСмСслСнныС промыслы (ткачСство ΠΊΠΎΠ²Ρ€ΠΎΠ², ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π», ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ, Π³ΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ€Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ...).
Over 500 women were trained in 2005 in traditional textile weaving techniques.
Π’ 2005 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 500 ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π°ΠΌ ткачСства.
Organized weaving and embroidery projects generating incomes for poor women (Morocco)
ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ приносящих Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ², связанных с ткачСством ΠΈ ΡˆΠΈΡ‚ΡŒΠ΅ΠΌ, для ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΈΠΌΡƒΡ‰ΠΈΡ… ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ (ΠœΠ°Ρ€ΠΎΠΊΠΊΠΎ)
In addition to this, women are involved in back-yard gardening, poultry, bee rearing, weaving and crafting.
ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ огородничСством, птицСводством, пчСловодством, ткачСством ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ рСмСслами.
They were trained in the following fields: chocolate-making and decorating, baking and flat-weaving.
ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π±Ρ‹Π»Π° осущСствлСна ΠΏΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ направлСниям: шоколадноС производство, ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ кондитСрских ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ, ткачСство.
Women have always been responsible for the upkeep of homes, food preparation and weaving handicrafts.
727. На ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°Ρ… всСгда Π»Π΅ΠΆΠ°Π»Π° ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π° Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ домашнСго хозяйства, ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΈΡ‰ΠΈ ΠΈ ткачСство.
They are on my side. They'll decide how fast I weave.
Они Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΡŽΡ‚ продвиТСния ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ткачСство.
It is where the women spent most of their time: Weaving, entertaining visitors seeing to the care and education of the children.
Π­Ρ‚ΠΎ мСсто, Π³Π΄Π΅ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈΡ… Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π° ткачСство, ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ посСтитСлСй ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ Π·Π° собой.
Weaving his way down the road, with blood down his shirt where his head had hit the bar, or a chair smashed over his head.
ВкачСство свой ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠ· ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅, ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ с Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΡƒΠ±Π°ΡˆΠΊΠΈ, Π³Π΄Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»Π° Π² Π±Π°Ρ€, ΠΈΠ»ΠΈ стул Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΠ»Π° Π½Π°Π΄ Π΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ.
But tailoring and weaving are qualitatively different forms of labour.
Но портняТничСство ΠΈ ткачСство – качСствСнно Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°.
Human labour-power is expended in the form of tailoring as well as in the form of weaving.
Π’ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ портняТСства, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ткачСства, затрачиваСтся чСловСчСская рабочая сила.
This is a roundabout way of saying that weaving too, in so far as it weaves value, has nothing to distinguish it from tailoring, and, consequently, is abstract human labour.
Π­Ρ‚ΠΈΠΌ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ утвСрТдаСтся Π΄Π°Π»Π΅Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ ткачСство, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½ΠΎ Ρ‚ΠΊΠ΅Ρ‚ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π½Π΅ отличаСтся ΠΎΡ‚ портняТСства, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ абстрактно чСловСчСский Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄.
But now the old-established conditions of production in weaving are thrown into the melting-pot, without the permission of, and behind the back of, our weaver.
Но Π±Π΅Π· Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ нашСго Ρ‚ΠΊΠ°Ρ‡Π° ΠΈ Π·Π° Π΅Π³ΠΎ спиной ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Π² двиТСниС традиционныС производствСнныС условия ткачСства холста.
In order to express the fact that, for instance, weaving creates the value of linen through its general property of being human labour rather than in its concrete form as weaving, we contrast it with the concrete labour which produces the equivalent of the linen, namely tailoring. Tailoring is now seen as the tangible form of realization of abstract human labour.
НапримСр, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ткачСство Π½Π΅ Π² своСй ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ создаСт ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ холста, Π° Π² своСм всСобщСм качСствС чСловСчСского Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°, – ткачСству противопоставляСтся портняТСство, ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄, ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ эквивалСнт холста, ΠΊΠ°ΠΊ наглядная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° осущСствлСния абстрактно чСловСчСского Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°.
The different kinds of labour which create these products – such as tilling the fields, tending the cattle, spinning, weaving and making clothes – are already in their natural form social functions;
Π Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ эти ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹: ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ° пашни, ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ Π·Π° скотом, прядСниС, ткачСство, портняТСство ΠΈ Ρ‚.
Tailoring and weaving are the formative elements in the use-values coat and linen, precisely because these two kinds of labour are of different qualities;
Π­Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, ΡΠΎΠ·ΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ стоимости ΡΡŽΡ€Ρ‚ΡƒΠΊ ΠΈ холст, портняТСство ΠΈ ткачСство ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² силу своих качСствСнно Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… особСнностСй;
As the coat and the linen are qualitatively different use-values, so also are the forms of labour through which their existence is mediated – tailoring and weaving.
Как ΡΡŽΡ€Ρ‚ΡƒΠΊ ΠΈ холст – качСствСнно Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ стоимости, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ качСствСнно Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой ΠΈ ΠΎΠ±ΡƒΡΠ»ΠΎΠ²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΈΡ… Π±Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹: портняТничСство ΠΈ ткачСство.
Weaving, the private labour which produces linen, acquires as a result a general social form, the form of equality with all other kinds of labour.
ВкачСство, частный Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄, производящий холст, находится Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ всСобщСй ΠΈ общСствСнной, ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ равСнства со всСми Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°.
But the act of equating tailoring with weaving reduces the former in fact to what is really equal in the two kinds of labour, to the characteristic they have in common of being human labour.
Но ΠΏΡ€ΠΈΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ткачСству фактичСски сводит портняТСство ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ Π² ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… Π²ΠΈΠ΄Π°Ρ… Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°, ΠΊ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌΡƒ ΠΈΠΌ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρƒ чСловСчСского Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°.
The material, weave, dimensions and colour of the straps; or
2.2.2 ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°, плСтСния, Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° лямок; ΠΈΠ»ΠΈ
For indigenous women they are involved in weaving mats and other handicrafts.
ΠœΠ΅ΡΡ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ†ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΊ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹.
These SMEs might themselves subcontract labour-intensive processes (such as the weaving and tying of the rattan) to home-based workers.
МБП сами ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° основС подрядов Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ΅ΠΌΠΊΠΈΠ΅ процСссы (Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ обвязка ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Π±Π΅Π»ΠΈ) отСчСствСнным производитСлям.
Rural women are also active in gabion weaving process in Takhar and Badakhsan.
БСльскиС ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π² Π’Π°Ρ…Π°Ρ€Π΅ ΠΈ Π‘Π°Π΄Π°Ρ…ΡˆΠ°Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π² ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠΈ Π³Π°Π±ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ².
Multi-directional, multi-dimensional weaving machines or interlacing machines
c. Π’ΠΊΠ°Ρ†ΠΊΠΈΠ΅ станки ΠΈΠ»ΠΈ станки для плСтСния, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΌΠ½ΡƒΡŽ, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΡƒΡŽ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ
(d) Women's activities, including knitting, sewing and palm-weaving;
d) Π·Π°Π½ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ вязаниС, пошив ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π²ΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ½ ΠΈ Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΠ΅Π² ΠΏΠ°Π»ΡŒΠΌΡ‹.
There are no organized activities, although some detainees weave hammocks, knapsacks and nets.
Π₯отя Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π΅ Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π³Π°ΠΌΠ°ΠΊΠΎΠ², авосСк ΠΈ сСтСй.
Polymer Kevlar weave.
ΠŸΠΎΠ»ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠ΅Π²Π»Π°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅.
What's next, basket weaving?
Π§Ρ‚ΠΎ слСдущСС, ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ€Π·ΠΈΠ½Ρ‹?
You have to do weaving by hand?
Π’Ρ‹ сдСлаСшь ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΡƒΡŽ?
Basket weaving at the craft museum.
ΠŸΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ€Π·ΠΈΠ½ Π² ΠΌΡƒΠ·Π΅Π΅ рСмёсСл.
Busy weaving' me own shroud, be like.
НСт, скорСС ΠΎΡ‚ плСтСния Π½ΠΈΡ‚ΠΈ своСй ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρ‹.
weaving sexually explicit tapestries featuring the Minions.
ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ², ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ€Π³ΠΈΠΈ с участиСм МиньСнов.
I'll assume you have a degree in ancient weaving.
Π― ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽ, Ρƒ тСбя Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΡŽ.
I was lucky I was wearing my triple-weave combat protectives.
ПовСзло, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΠΎΠ΄Π΅Π» свой Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌ Ρ‚Ρ€ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ плСтСния.
Try taking up a few hobbies, like basket weaving or gang rape.
ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΡƒΠΉ сСбС Ρ…ΠΎΠ±Π±ΠΈ, ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ€Π·ΠΈΠ½ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ, Ρ‚Π°ΠΌ, ΠΈΠ»ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΅ изнасилованиС.
Tell you what, why don't we see if they can organise basket weaving classes or something?
Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΡƒΠ΅ΠΌ ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΎΠΊ плСтСния ΠΊΠΎΡ€Π·ΠΈΠ½, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€?
The AtakpamΓ© weaving centre;
Π’ΠΊΠ°Ρ†ΠΊΠΈΠΉ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ Π² АтакпамС;
The SokodΓ© weaving centre;
Π’ΠΊΠ°Ρ†ΠΊΠΈΠΉ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ Π² Π‘ΠΎΠΊΠΎΠ΄Π΅;
The Bafilo weaving centre;
Π’ΠΊΠ°Ρ†ΠΊΠΈΠΉ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ Π² Π‘Π°Ρ„ΠΈΠ»ΠΎ;
The Dapaong women's weaving centre.
ЖСнский Ρ‚ΠΊΠ°Ρ†ΠΊΠΈΠΉ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ Π² Π”Π°ΠΏΠ°ΠΎΠ½Π³Π΅.
The weaving centre of Passouadè and Agloudè;
Π’ΠΊΠ°Ρ†ΠΊΠΈΠΉ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ Π² ΠŸΠ°ΡΡΡƒΠ°Π΄Π΅ ΠΈ АглудС;
Even at that time they had knowledge of metal-working, ceramics, farming and weaving.
Им ΡƒΠΆΠ΅ Π² Ρ‚ΠΎ врСмя Π±Ρ‹Π»ΠΈ извСстны ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ° ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π°, Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ΅, Π³ΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ Ρ‚ΠΊΠ°Ρ†ΠΊΠΎΠ΅ рСмСсло.
The Ministry of Labour is also administering a training project targeting the weaving industry.
ΠœΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ΡΡ‚Π²ΠΎ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ осущСствляСт ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ Π² области ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π² Ρ‚ΠΊΠ°Ρ†ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.
The prisoners were engaged in soapmaking, weaving, and production of other small items.
Π’ этих Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΠ°Ρ… Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ занимались ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΡ‹Π»Π°, Ρ‚ΠΊΠ°Ρ†ΠΊΠΈΠΌ производством ΠΈ выпуском Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ.
The main employers of women are the textile and weaving industries, but their involvement is mainly in unskilled and semiskilled positions.
Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅ всСго ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Π² Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ‚ΠΊΠ°Ρ†ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΈ здСсь ΠΎΠ½ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ Π² основном Π½Π΅ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ.
Yamaoka Weaving Company.
Π―ΠΌΠ°ΠΎΠΊΠ° Вкацкая Компания.
Ono Weaving Company
ОНО ВКАЦКАЯ КОМПАНИЯ
That was a fucking weaving joke. Erm...
Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° ткацкая ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ°...
My weaving days are behind us.
Мои Ρ‚ΠΊΠ°Ρ†ΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π½ΠΈ - Π² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ.
I'm sorry, Sheldon bought a loom and learned how to weave?
Π˜Π·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅, Π¨Π΅Π»Π΄ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Π» Ρ‚ΠΊΠ°Ρ†ΠΊΠΈΠΉ станок ΠΈ учился Ρ‚ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ?
I understand you want me to do some weaving with you.
Π― поняла, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ ΠΏΠΎΡ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Ρ‚ΠΊΠ°Ρ†ΠΊΠΎΠΌ станкС?
Servilia sends to invite you to weave with her tomorrow.
БСрвилия Π½Π°Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ тСбя ΠΏΠΎΡΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ вмСстС с Π½Π΅ΠΉ Π·Π° Ρ‚ΠΊΠ°Ρ†ΠΊΠΈΠΌ станком.
If that rumor is right and Rokai's also an executive at Yamaoka Weaving that's a big problem.
- Если этот слух ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π ΠΎΠΊΠ°ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² руководствС Ρ‚ΠΊΠ°Ρ†ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π―ΠΌΠ°ΠΎΠΊΠ° это большая ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°.
Okay, the people working the weaving machines in the 17th century they didn't see the steam engine coming.
Π›Π°Π΄Π½ΠΎ, Π² 17-ΠΌ Π²Π΅ΠΊΠ΅ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» Π½Π° Ρ‚ΠΊΠ°Ρ†ΠΊΠΈΡ… станках, знаСшь, Π΄Π°, Π½Π΅ Π·Π½Π°Π»ΠΈ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ скоро появится ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.
This intricate and marvelous network of neurons has been called an enchanted loom where millions of flashing shuttles weave a dissolving pattern.
Π­Ρ‚Ρƒ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡƒΡŽ ΠΈ ΠΈΠ·ΡƒΠΌΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ систСму Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π» Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½Ρ‹ΠΌ Ρ‚ΠΊΠ°Ρ†ΠΊΠΈΠΌ станком, Π³Π΄Π΅ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ‹ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ†Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ‡Π΅Π»Π½ΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΏΠ»Π΅Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ·ΠΎΡ€.
After that is weaving, to produce a fabric.
ПослС этого ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ.
Weaving, knitting
ВканьС, вязаниС
2.19.4. the material, weave, dimensions and colour of the straps;
2.19.4 ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°, Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ, Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° лямок;
If the fabric is tubular, the bag shall be closed by sewing, weaving or some other equally strong method of closure.
Если Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ трубчатая, Ρ‚ΠΎ Π΄Π½ΠΎ мСшка Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ‚ΠΎ, Π·Π°ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ скрСплСно Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ способом, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ шва.
Agriculture and animal husbandry were the principal economic activities, together with carpet weaving and the extraction of semi-precious stones.
ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ хозяйствСнной Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ΅ ΠΈ скотоводство, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒΠ΅ ΠΊΠΎΠ²Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ΄Ρ€Π°Π³ΠΎΡ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅ΠΉ.
Micro credit was provided by the international community for small businesses and projects for women such as tailoring and carpet weaving.
ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ сообщСство прСдоставляСт ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΠΌ прСдприятиям нСбольшиС ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚Ρ‹, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ для ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ производствСнныС ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΏΠΎ ΡˆΠΈΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΈ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒΡŽ ΠΊΠΎΠ²Ρ€ΠΎΠ².
In international forums, we are constantly weaving a web of relations based on a stronger identity and trust between our nations and their leaders.
На ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΡƒΠΌΠ°Ρ… ΠΌΡ‹ постоянно Ρ‚ΠΊΠ΅ΠΌ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, основанных Π½Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ яркой самобытности ΠΈ Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ нашими странами ΠΈ ΠΈΡ… руководитСлями.
149. Academic and scientific communities began centuries ago to weave a global fabric of productive scholarship and research.
149. АкадСмичСскиС ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Π΅ сообщСства ΡƒΠΆΠ΅ нСсколько Π²Π΅ΠΊΠΎΠ² Π½Π°Π·Π°Π΄ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ поиска ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… исслСдований.
The skin's a spider-silk weave.
КоТа, являСтся ΡˆΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡΡ‚ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒΡŽ.
Weave the tapestry with diverse threads?
Вкань Π³ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅Π½ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π½ΠΈΡ‚Π΅ΠΉ?
He weaved wool fabric for the military--
ќн Π΄Π΅Π»Π°Π» ΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚β‚¬Π½ΡƒΡŽ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ дл€ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ….
It's made of doeskin, which is a type of woollen weave.
Они сдСланы ΠΈΠ· замши, ΠΎΠ½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΡˆΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΡΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ.
Hardened Kevlar plates over titanium-dipped tri-weave fibers for flexibility.
УсилСнныС ΠΊΠ΅Π²Π»Π°Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ пластины, ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΎΠΌ, трёхслойной Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ для гибкости.
Perverted and perverting, weaving its way into the very fabric of life.
Π˜Π·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΈΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅,Ρ‚ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Π΅Π³ΠΎ ΠŸΡƒΡ‚ΡŒ Π² ΡΠ°ΠΌΡƒΡŽ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.
As we weave and unweave our bodies, their molecules shuttling to and fro, so does the artist weave and unweave his image.
Подобно Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ Ρ‚ΠΊΡ‘ΠΌ ΠΈ распускаСм Ρ‚Π΅Π»Π΅ΡΠ½ΡƒΡŽ Π½Π°ΡˆΡƒ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ, ΠΌΠΎΠ»Π΅ΠΊΡƒΠ»Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ дСнь ΠΈ Π½ΠΎΡ‡ΡŒ ΡΠ½ΡƒΡŽΡ‚ Π²Π·Π°Π΄ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‘Π΄ - Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° Ρ‚ΠΊΡ‘Ρ‚ ΠΈ распускаСт Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ собствСнного ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π°.
She nodded, whipped a ribbon of cloth from beneath her robe, linked the rings onto it with an intricate over and under weaving, hesitated, then stuffed them into the sash beneath her robe.
Она ΠΊΠΈΠ²Π½ΡƒΠ»Π°, вытянула ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ бурнуса полоску Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ ΠΈ навязала Π½Π° Π½Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†Π°, Ρ…ΠΈΡ‚Ρ€ΠΎ оплСтая ΠΈΡ… ΡƒΠ·Π»Π°ΠΌΠΈ, ΠΈ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† спрятала Π² кошСль ΠΏΠΎΠ΄ бурнусом.
If the market cannot stomach the whole quantity at the normal price of 2 shillings a yard, this proves that too great a portion of the total social labour-time has been expended in the form of weaving.
Если Ρ‡Ρ€Π΅Π²ΠΎ Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ° Π½Π΅ Π² состоянии ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ всСго количСства холста ΠΏΠΎ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π½Π΅ 2 шилл. Π·Π°Β Π°Ρ€ΡˆΠΈΠ½, то это доказываСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎΒ ΡΠ»ΠΈΡˆΠΊΠΎΠΌΒ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°ΡΒ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ всСго рабочСго врСмСни общСства затрачСна в формС Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒΡ холста.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test