Übersetzung für "weariness was" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Let neither weariness, nor weather, nor thirst, nor hunger hold you back from this endeavour.
Пусть ни усталость, ни погода, ни жажда, ни голод не остановят тебя".
4. Calls upon the leaders of all Afghan parties to place the highest priority on national reconciliation, acknowledging the war-weariness of the Afghan people and their desire for rehabilitation, reconstruction and economic and social development;
4. призывает лидеров всех афганских сторон в первую очередь добиваться национального примирения, учитывая усталость афганского народа от войны и его стремление к восстановлению, реконструкции и социально-экономическому развитию;
62. Mr. LINDGREN ALVES said that he had detected some weariness on the part of the international community with regard to new international human rights instruments and that already States parties did not always comply with their most basic reporting obligations.
говорит, что он заметил определенную усталость международного сообщества в отношении новых международных договоров по правам человека и что государства-участники и так уже не всегда выполняют свои самые элементарные обязательства в области подготовки докладов.
Does their consent and cooperation result from war weariness; from the conclusion that they can get as much or more through the peace process than on the battlefield; from pressures from key internal constituencies; from pressures brought to bear by erstwhile supporters or other external players?
Обусловлены ли их согласие и содействие усталостью от войны; выводом, что с помощью мирного процесса они могут добиться не меньше или даже больше, нежели на полях сражений; давлением со стороны основных внутренних сил; давлением, оказываемым прежними сторонниками или другими внешними силами?
Perhaps it was only weariness, despair;
Может быть, это была только усталость, отчаяние;
Tomorrow, perhaps, you will be cured of weariness.
Возможно, завтра усталость и вовсе покинет тебя.
His weariness was growing but his will hardened all the more.
Усталость его возрастала, но и упорства прибавилось.
Then I was weary, and as I lay pondering it, sleep overcame me.
Потом я был близок к разгадке, но меня сморила усталость и одолел сон.
Already half their weariness and all their fears had fallen from them.
Усталость как рукой сняло, половины страхов как не бывало.
Halleck closed his eyes briefly, feeling the weariness surge up in him.
Халлек прикрыл на миг глаза – на него внезапно навалилась чудовищная усталость.
"Sure to be." She focused on her weariness, the muscle ache that dulled her senses.
– Наверняка. Она вдруг особенно сильно почувствовала свою усталость, боль в мышцах, заглушающую все остальные чувства.
At the moment, though, it was only an object to rest his weariness and conceal it from the men.
Впрочем, сейчас это было всего лишь кресло, предмет, на который можно было сесть, чтобы справиться с усталостью и скрыть ее от людей.
A mist was in Merry’s eyes of tears and weariness when they drew near the ruined Gate of Minas Tirith.
Глаза Мерри застилали слезы и туманила усталость, когда впереди показались разбитые ворота Минас-Тирита.
If your hurts grieve you still and the memory of your burden is heavy, then you may pass into the West, until all your wounds and weariness are healed.
Быть может, раны твои нестерпимо заноют или надавит страшным бременем память – что ж, тогда плыви на Запад, где и раны твои исцелятся, и усталость исчезнет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test