Übersetzung für "we were surprised" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Frankly, we were surprised at the accusations made by the Iranian Government.
Мы были искренне удивлены обвинениями, выдвинутыми правительством Ирана.
We were surprised by the subsequent reaction of the Israeli Government to that resolution.
Мы были удивлены последовавшей реакцией израильского правительства на эту резолюцию.
For that reason, we were surprised by the convening of this emergency special session of the General Assembly.
Поэтому мы удивлены созывом этой чрезвычайной специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
But this morning we were surprised at how brazen-faced he was and at his ignorance of politics.
Но сегодня утром мы были удивлены тем, насколько он был дерзок и насколько он невежественен в политике.
In that context, we were surprised by the rather imprecise reference in paragraph 168 to improvements in working methods.
В этом смысле мы были удивлены довольно неточной ссылкой в пункте 168 на усовершенствование его методов работы.
We were surprised to find that the session was held, as you know, without our being given an opportunity to deliver our statement.
Мы были удивлены тем, что, как Вы знаете, заседание состоялось, но нам не была предоставлена возможность выступить с заявлением.
That is why we were surprised at the decision to suspend the distribution of the weekly report on the main events relating to missions in the field.
Вот почему мы были удивлены решением отменить распространение еженедельного доклада о главных событиях, касающихся миссий на местах.
We were surprised, however, that the United States Administration refused to acknowledge that the Sharon Government was perpetrating acts of State terrorism.
Однако мы были удивлены тем, что администрация Соединенных Штатов отказалась признать, что правительство Шарона проводит политику и совершает акты государственного терроризма.
We were surprised to see that the States members of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), including the European Union members, voted in favour of the Azerbaijan amendment.
Мы были удивлены тем, что государства - члены Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), включая членов Европейского союза, проголосовали за поправку Азербайджана.
We were surprised to find that only six months on, our legislators have adopted a law making seat-belt use mandatory in Costa Rica.
Мы были удивлены, когда обнаружили, что всего шесть месяцев спустя наши законодатели приняли закон, обязывающий к использованию в Коста-Рике пристежных ремней.
I must admit we were surprised to hear from you, given the circumstances of our last encounter.
Должен признать, что мы были удивлены получить известие от вас, учитывая обстоятельства нашего последнего столкновения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test