Übersetzung für "washbasins" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
If a toilet contains a washbasin or a shower, the surface area shall be increased by at least the surfaces taken up by the washbasin and shower (or where relevant by the bath).
Если в туалете имеется умывальник или душ, то его площадь должна быть увеличена по крайней мере с учетом площади, занимаемой умывальником и душем (или в соответствующем случае ванной).
If necessary the mirror should extend down as far as the washbasin.
В случае необходимости зеркало должно опускаться до уровня раковины умывальника.
159. The temporary holding facilities are now equipped with individual bunks, washbasins and toilets.
На сегодня в ИВС оборудованы индивидуальные спальные места, умывальники, санитарные узлы.
The height of the upper side of the washbasin above the floor should be 0.80.85 m.
Расстояние между верхним краем раковины умывальника и полом должно составлять 0,80,85 метра.
Furniture, including the seats in the auditorium, and even washbasins have been either looted or destroyed.
Мебель, включая стулья в актовом зале, и даже умывальники были либо похищены, либо уничтожены.
There was an adjoining area with three toilets, showers and washbasins, which were clean and well maintained.
Рядом с этой камерой располагались три туалета, душевые комнаты и умывальники, в которых было чисто и опрятно.
There should be a free space of 0.6 m height and 0.7 m width under the washbasin.
Под раковиной умывальника должно быть предусмотрено свободное пространство высотой 0,6 м и шириной 0,7 метра.
48. Reusing water from washbasins or showers for water closets can cut water consumption.
48. Повторное использование воды, вытекающей из умывальника или душа, в смывных туалетах ведет к сокращению потребления воды.
The first comprises a built site containing kitchen and bathroom, the latter comprising lavatory, washbasin and shower.
Первый этап состоит в строительстве жилого блока с минимальными городскими удобствами, оборудованного кухней и санитарно-гигиеническим узлом, в котором находятся унитаз, умывальник и душ.
The communal toilets and cold-water washbasins were in a dilapidated and unhygienic place, and access to those facilities was authorized only twice a day.
Туалеты общего пользования и умывальники с холодной водой расположены в обветшалых, негигиеничных помещениях, и доступ к ним разрешен лишь дважды в день.
Because, Hastings, I found this in the drawer of her washbasin of the room.
Гастингс, я нашел вот это в ящике умывальника в спальне миссис Инглторп.
It had ten cells equipped with a sleeping platform, mattress, pillow, fixed table and chair by the window and a fully partitioned sanitary annex with toilet and washbasin.
В нем имеется десять камер с нарами и матрасами, подушками, фиксированными столами и стульями у окна и полностью изолированными санитарными помещениями с туалетом и водопроводной раковиной.
75. At the police detention facility at Uppsala Blankahuset there were eight cells equipped with a bed with a mattress, a table and a chair by the window, and with an annexed toilet and a washbasin.
75. В полицейском центре содержания под стражей Бланкахусетской следственной тюрьмы в Уппсале имелось восемь камер с кроватью и матрасом, столом и стулом у окна, а также помещением с туалетом и водопроводной раковиной.
Each apartment had a bedroom with two beds; a table; a small television; a small, furnished living room; a dining table and small kitchen; and a bathroom with shower, washbasin and toilet.
В каждом отделении есть спальни на двух человек каждая, стол, маленький телевизор, нечто вроде гостиной с мебелью, обеденный стол и маленькая кухня, а также ванная комната с душем, раковиной и унитазом.
All cells were now built to accommodate up to two prisoners and were between 11 and 13 square meters. They were equipped with toilets and washbasins and, in some new blocks, with showers.
В настоящее время все камеры строятся в расчете на двух заключенных и имеют площадь 11−13 кв.м. Они оснащены туалетами и раковинами, а в некоторых новых блоках − душевыми установками.
the contours, the washbasin that is so tiny it resembles a piece of doll's-house furniture, the bowl, the window, the wallpaper of which you know every flower, these newspapers that you read and re-read, that you will read and re-read again;
неясные очертания, раковина - такая крохотная, будто игрушечная, таз, окно, обои, на которых ты знаешь каждый цветочек, газеты, которые ты читаешь и перечитываешь, которые ты будешь снова читать и перечитывать;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test